dimension du pas | Teilungsmaße |
|
Beispieltexte mit "dimension du pas"
|
---|
dimension des fils du passe-fil | Leiterunterstützungsbereich |
L'équipement pneumatique du véhicule doit être dimensionné de manière à ce que la consommation en air du SAP ne réduise pas les performances du système de freinage pneumatique. | Die Druckluftanlage des Fahrzeugs ist so auszulegen, dass der Druckluftverbrauch der Gleitschutzanlage die Leistung der Druckluftbremse nicht beeinträchtigt. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
dimensions du mandrin | Futter-Größe |
dimension du contour | Konturmaß |
dimensions du ruban | Bandabmessungen |
dimensions du bloc | Block-Maße |
dimensions du pied | Fußgröße |
dimensions du carton | Kastenmaße |
dimensions du rail | Schienenmaße |
dimensions du miroir | Spiegelmaße |
dimensions du carré | Vierkant-Abmessung |
dimensions sans poignée et dépass des roulettes | Abmessung ohne Griff und Radüberstand |
dimensions et pas | Größe und Steigung |
dimensions et pas en | Größe und Steigung in |
dimensions plaq / pas | Plattengröße / Steigungswinkel |
|
dimensions diode bypass (mm) | Abmessungen Bypassdiode (mm) |
dont les dimensions n'excèdent pas 405 mm×315 mm, | mit Abmessungen von nicht mehr als 405 mm×315 mm |
dont la plus grande dimension de la section transversale n'excède pas 0,5 mm | mit einer größten Querschnittsabmessung von 0,5 mm oder weniger |
d'une bride dont les dimensions n'excèdent pas 180 mm × 180 mm, et | Flanschabmessungen von nicht mehr als 180 mm × 180 mm und |
entrée du mot de passe | Passworteingabe |
interrogation du mot de passe | Kennwortabfrage |
interrogation du mot de passe | Passwortabfrage |
graduation par pas de 1 mm | Skalierung mit Teilstrichabstand 1 mm |
transducteur passif | passiver Wandler |
inductance de passage | Überschaltdrossel |
ne produit pas de bavures | Keine Gratbildung |
gestion du mot de passe | Passwortverwaltung |
réglage du compas | Einstellung des Scherenlagers |