disques de rodage | Läppscheiben |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Disques de rodage et fonte grise pour l'usinage avec de la pâte de rodage | Läppscheiben aus Grauguß, zur Bearbeitung mit Läpp-Paste |
L'usure en particulier sur la face extérieure des disques de rodage doit être prise en compte pour leur utilisation. | Die Abnutzung speziell an der Außenseite der Läppscheiben muß bei deren Verwendung beachtet werden. |
En raison des différents diamètres extérieurs des différentes surfaces d'étanchéité pour un diamètre nominal identique, les disques de rodage doivent, le cas échéant, être rectifiés. | Wegen der unterschiedlichen Außendurchmesser der einzelnen Dichtflächen bei gleicher Nennweite müssen die Läppscheiben eventuell nachgearbeitet werden. |
En raison du mouvement de rodage oscillant et tournant, les petits disques de rodage tournent en plus de manière irrégulière à gauche et à droite de leur axe. | Durch die schwingende und rotierende Läppbewegung drehen sich die kleinen Läppscheiben zusätzlich um ihre eigene Achse unregelmäßig nach links und rechts. |
Les disques de rodage en fonte grise sont montés avec leur broche dans les roulements à billes des supports basculants du disque planétaire et les supports basculants sont réglés pour le diamètre extérieur nécessaire | Läppscheiben aus Grauguß werden mit ihrer Spindel in die Kugellager der Schwenkhalter der Planetenscheibe montiert, und die Schwenkhalter auf den erforderlichen Außendurchmesser eingestellt |
La pâte de rodage appliquée avec un pinceau sur la surface d'étanchéité et les disques de rodage, enlève le matériau de la surface d'étanchéité pendant la rotation du disque planétaire. | Läpp-Paste, mit einem Pinsel auf die Dichtfläche und die Läppscheiben aufgetragen, entfernt Material der Dichtfläche während die Planetenscheibe rotiert. |
Dans cette position la broche transmet le couple de rotation le plus élevé requis pour des disques d'usinage de grande taille et simultanément une pression d'usinage élevée, ainsi que pour le rodage. | In dieser Schaltstellung überträgt die Spindel das höchste Drehmoment, erforderlich für große Bearbeitungsscheiben und gleichzeitig hohen Arbeitsdruck, sowie zum Läppen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
disques de frein | Bremsscheiben |
disques de meulage | Schleifscheiben |
disques et bagues de meulage | Schleifscheiben- und Ringe |
nombre de disques de mesure | Anzahl der Messscheiben |
disques de rechange | Ersatzscheiben |
disques de mesure | Messscheiben |
disques de tronçonnage | Trennscheiben |
disques de finition en nylon | Vlies-Finishingscheiben |
disques de mesure d'angles | Winkelmessscheiben |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
matériau de rodage | Läppmaterial |
pâte de rodage | Läpppaste |
pâtes de rodage | Läpppasten |
bras de rodage | Honarme |
longueur de rodage | Honlänge |
outils de rodage | Honwerkzeuge |
cylindre de rodage | Honzylinder |
longueur de rodage max. | max. Honlänge |
pierre de rodage | Läppstein |