droit de la concurrence | Wettbewerbsrecht |
|
Beispieltexte mit "droit de la concurrence"
|
---|
Application du droit de la concurrence et du droit relatif à la concurrence déloyale | Anwendung des Wettbewerbsrechts und der Rechtsvorschriften gegen den unlauteren Wettbewerb |
Le présent règlement s’entend sans préjudice de l’application du droit de la concurrence et du droit relatif à la concurrence déloyale. | Diese Verordnung berührt weder die Anwendung des Wettbewerbsrechts noch die Rechtsvorschriften in Bezug auf den unlauteren Wettbewerb. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
droite de perpendicularité | Lotgerade |
biseau droit de face polaire | Polflächenabschrägung |
droit de la famille | Familienrecht |
droit de la guerre | Kriegsrecht |
droit de la mer | Seerecht |
droits de la femme | Rechte der Frau |
droit de la sécurité sociale | Sozialversicherungsrecht |
droits de la défense | Rechte der Verteidigung |
Droit d'accès de la Cour des comptes | Zugangs- und Zugriffsrecht des Rechnungshofs |
Les pouvoirs publics peuvent attribuer ces droits au moyen d'appels d'offres publics, de mises en concurrence ou d'enchères. | Die staatlichen Behörden können solche Rechte im Wege von öffentlichen Ausschreibungen, Angeboten und Versteigerungen zuweisen. |
De plus, les droits antidumping n’ont pas pour but d’interdire toute importation, mais de rétablir des conditions de concurrence équitables. | Des Weiteren sei daran erinnert, dass Antidumpingzölle nicht dazu dienen, alle Einfuhren zu unterbinden, sondern faire Wettbewerbsbedingungen wiederherzustellen. |
|
Comme indiqué ci-dessus, les pouvoirs publics chinois ont affirmé que les droits d'utilisation du sol en RPC étaient attribués au moyen d'appels d'offres, d'enchères et de mises en concurrence. | Wie vorstehend erwähnt behauptete die chinesische Regierung, Landnutzungsrechte würden in China durch Ausschreibungen, Versteigerungen und im Wettbewerb zugewiesen. |
politique de la concurrence | Wettbewerbspolitik |
politique de la concurrence de l'UE | EU-Wettbewerbspolitik |
Article 105 Contenu des documents d'appel à la concurrence | Artikel 105 Ausschreibungsunterlagen |
Prévention des distorsions indues de la concurrence | Verhinderung unverhältnismäßiger Wettbewerbsverzerrungen |
Analyse de la distorsion de la concurrence et des échanges | Analyse der Wettbewerbs- und Handelsverzerrungen |
Distorsion de la concurrence et affectation des échanges | Wettbewerbsverzerrung und Beeinträchtigung des Handels |
Distorsion de la concurrence et des échanges commerciaux | Verzerrung des Wettbewerbs und des Handels |
de promouvoir la concurrence dans le secteur énergétique; | den Wettbewerb auf dem Energiemarkt zu fördern; |
la mesure fausse ou menace de fausser la concurrence, | die Maßnahme muss den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen; |