"feu de marche arrière" auf Deutsch


feu de marche arrièreRückfahrscheinwerfer
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "feu de marche arrière"

Feux de marche arrière des véhicules à moteur et de leurs remorquesRückfahrscheinwerfer für Kraftfahrzeuge und ihre Anhänger
En pareil cas, les feux d’angle s’éteignent en même temps que le feu de marche arrière.In diesem Fall müssen die Abbiegescheinwerfer zusammen mit dem Rückfahrscheinwerfer ausgeschaltet werden.

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

feu de position arrièrehintere Begrenzungsleuchte
Feu de brouillard arrière (règlement no 38)Nebelschlussleuchte (Regelung Nr. 38)
Feu de position arrière (règlement no 7)Schlussleuchte (Regelung Nr. 7)
Feux de brouillard arrière des véhicules à moteur et de leurs remorquesNebelschlussleuchten für Kraftfahrzeuge und ihre Anhänger
feux indicateurs de direction avant et arrière, et feux de position latérauxvordere und hintere Fahrtrichtungsanzeiger sowie Seitenmarkierungsleuchten:
Deux feux indicateurs de direction arrière (catégorie 2a ou 2b);zwei hintere Fahrtrichtungsanzeiger (Kategorie 2a oder 2b);
B deux feux indicateurs de direction arrière (catégorie 2a ou 2 b)B zwei hintere Fahrtrichtungsanzeiger (Kategorie 2a oder 2b).
Cat 3 - 1
Il remplace, dans ce cas, les feux de position avant et arrière;Sie ersetzt in diesem Fall die Begrenzungsleuchten und die Schlussleuchten.
caméra de marche arrièreRückfahrkamera
vitesse de rotation marche avant/marche arrière à pleine chargeVollast-Drehzahl vorwärts/rückwärts
Dès que la plateforme commence à s'abaisser à l'arrière (dans le sens de la marche), il faut la freiner et l'abaisser lentement jusqu'à ce que l'essieu arrière repose sur la plateforme.Sobald die Bahn beginnt sich hinten (in Fahrtrichtung) abzusenken, diese bremsen und langsam absenken bis die Hinterachse der Bahn aufsitzt.
Réglage de l'avance de la tête de scie en marche arrièreRegelung der Vorschubbewegung des Sägekopfes im Rücklauf
Tous les capots de protection et caches doivent être montés avant la mise en marche du dispositif d’essai. En cas de mise en application de la stratégie d'urgence, il convient de veiller au remplacement du cache de protection arrière.Alle Schutzhauben und Abdeckungen müssen vor dem Einschalten der Prüfvorrichtung montiert sein, speziell ist beim Einsatz der Notfallstrategie darauf zu achten, dass die hintere Schutzabdeckung getauscht wird.
auquel cas, ils peuvent rester allumés même lorsque le levier de vitesses n’est plus sur la position marche arrière;Sie dürfen eingeschaltet bleiben, nachdem der Rückwärtsgang herausgenommen wurde.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->