"fonction d'arrêt d'urgence" auf Deutsch


fonction d'arrêt d'urgenceNot-Aus-Funktion


Beispieltexte mit "fonction d'arrêt d'urgence"

fonctions d'arrêt d'urgence restent valablesNOT-AUS Schlagtaster nur bei Gefahr niederdrücken
contrôler les fonctions d'arrêt d'urgenceNot-Halt-Funktionen überprüfen
Contrôler le fonctionnement du bouton d'arrêt d'urgenceNOT-AUS Schalter auf Funktion prüfen
N'utiliser la station que quand tous les systèmes de protection et de sécurité sont présents et en état de fonctionner, par ex. systèmes de protection amovibles, systèmes d'arrêt d'urgence, isolations phoniques et systèmes d'aspiration !Die Station nur betreiben, wenn alle Schutzeinrichtungen und sicherheitsbedingte Einrichtungen vorhanden und funktionsfähig sind, z. B. lösbare Schutzeinrichtungen, NOTAUSEinrichtungen, Schalldämmungen und Absaugeinrichtungen.

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

une nouvelle fonction permet d'arrêter la correction des pointes de perçage pour taraudseine neue Funktion ist, dass die Bohrspitzenkorrektur für Gewinde ausgeschaltet werden kann
cette fonction permet de démarrer ou d'arrêter le moteur en appuyant sur un boutonüber diese Funktion kann das Fahrzeug einfach per Knopfdruck gestartet und gestoppt werden
Les fonctions point d'arrêt, rétrécissement de point ou aspirer la chaînette ne sont pas supportées.Die Funktionen Verriegelung, Stichverdichtung oder Kette Saugen werden nicht unterstützt.
Une nouvelle fonction permet d'arrêter la correction des pointes de perçage pour tarauds.Eine neue Funktion ist, dass die Bohrspitzenkorrektur für Gewinde ausgeschaltet werden kann.
Contrôle de la fonction d'ARRET D'URGENCE avec tous les boutons d'ARRET D'URGENCE de l'installation de rayonnagePrüfung der NOT-AUS Funktion mit allen NOT-AUS Tasten der Regalanlage
En cas de dysfonctionnement constituant un danger immédiat pour les personnes et les objets, déclencher immédiatement un arrêt d'urgence.Bei Störungen, die eine unmittelbare Gefahr für Personen oder Sachwerte darstellen, sofort Not-Halt einleiten.
Ne faire fonctionner l'installation que lorsque tous les dispositifs de sécurité et assimilés (disjoncteurs, arrêts d'urgence, extracteurs d'air vicié, insonorisants, etc.) sont en place et fonctionnels !Anlage nur betreiben, wenn alle Schutzeinrichtungen und sicherheitsbedingten Einrichtungen z.B. lösbare Schutzeinrichtungen, Not- Aus- Einrichtungen, Schalldämmungen, Absaugeinrichtungen vorhanden und funktionsfähig sind!
canal a d'arrêt d'urgence locallokaler Not-Aus Kanal A
interrupteur d'arrêt d'urgenceNot-Halt-Schalter
bouton d'arrêt d'urgenceNotaus-Taster
interrupteur d'arrêt d'urgenceNot Aus Schalter
dispositif d'arrêt d'urgenceNot Aus Schaltgerät
circuit d'arrêt d'urgenceNot-Aus-Schaltung
autocollant d'arrêt d'urgenceNot-Aus Aufkleber
boîtier d'arrêt d'urgenceNot-Aus Gehäuse
bouton d'arrêt d'urgenceNot-Aus Knopf