fonction des organes de commande | Funktion der Bedienelemente |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Lors de la mise en service de l'appareil Aqua il est indispensable d'effectuer un test de fonctionnement des organes de sécurité installés par l'entreprise spécialisée. | Bei der Inbetriebnahme Ihres Aqua-Gerätes ist ein Funktionstest der installierten Sicherheitsorgane durch den installierenden Fachbetrieb unerlässlich. |
Les travaux de traduction requis pour le fonctionnement de l'Autorité sont effectués par le Centre de traduction des organes de l'Union européenne. | Die für die Arbeit der Behörde erforderlichen Übersetzungsaufgaben werden vom Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union übernommen. |
Mise hors fonction des touches P et E sur les tableaux de commande et de la touche P sur le contrôle | Abschaltung der Tasten P und E an den Bedienteilen und der Taste P an der Steuerung |
fonctions des éléments de commande | Funktionen der Betätigungselemente |
Le fonctionnement des bords sensibles d'interruption peut être vérifié avec l'armoire de commande ouverte. | Die Funktion der Abschaltleisten kann bei geöffnetem Schaltschrank überprüft werden. |
Les fonctions des éléments de commande et d'affichage de la console de commande sont indiquées dans les deux tableaux suivants. | Die Funktion der Bedien- und Anzeigeelemente am Bedienpult ist in den folgenden beiden Tabellen angegeben. |
Les fonctions centrales de la machine sont pilotées à l'aide des éléments de commande sur la face avant de la machine d'ébavurage. | Die zentralen Funktionen der Maschine werden über die Bedienelemente auf der Vorderseite der Schleifmaschine gesteuert. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Le dispositif d’essai décrit sur la page de garde et/ou sur les pages suivantes sert exclusivement à l'essai de fonctionnement ou à la détermination des forces pour des boîtiers de commande en fonction de la vitesse sélectionnée. | Die auf dem Deckblatt bzw. den nachfolgenden Seiten behandelte Prüfvorrichtung, dient ausschließlich zur Funktionsprüfung bzw. Bestimmung Schaltkräfte bei gassenabhängigen Schaltauslegern. |
En fonction de la conception et du type des commandes et soupapes utilisées, des temps de commande et de commutation de 0,05 secondes par mouvement sont réalisables. | Je nach Aufbau und Art der verwendeten Steuerungen und Ventile sind Ansteuerungs- und Schaltzeiten von 0,05 sek. pro Bewegung realisierbar. |
Les fonctions sélectionnées sont indiquées par les témoins de contrôle des unités de ponçage sur l'unité de commande et peuvent alors être déplacées au moyen de la manette. | Die gewählten Funktionen werden entsprechend durch die Kontrollleuchten – Schleifeinheit auf dem Bedienteil angezeigt und können dann mit dem Joystick bewegt werden. |
En fonction des cartes dont il est équipé, le système peut effectuer exclusivement des tâches de mesure ou bien assurer des fonctions de commande. | Je nach dem, mit welchen Karten das System bestückt ist, kann es reine Messtechnikaufgaben übernehmen, mit wieder anderen Karten wird es zur Steuerung. |
position des organes de commande | Lage der Bedienelemente |
emplacement et désignation des organes de commande | Lage und Bezeichnung der Bedienelemente |
La commande manuelle des organes de réglage désactive certaines surveillances, toute commande incorrecte de la machine risque alors de causer des dommages matériels. | Durch die Handbedienung von Stellgeräten sind einige Überwachungen außer Kraft gesetzt, wodurch bei unsachgemäßer Bedienung Maschinenschäden entstehen können. |