galets de renvoi | Umlenkrollen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
contrôler les courroies d'entraînement et galets de renvoi pour d'éventuelles usures | Antriebsriemen und Umlenkrollen auf Verschleiß kontrollieren |
Contrôler pour usure la courroie d'entraînement, les galets de renvoi et les galets de contre-pression des unités de ponçage | Antriebsriemen, Umlenkrollen und Gegendruckrollen der Schleifeinheiten auf Verschleiß kontrollieren |
En cas de besoin, les galets de renvoi des unités de ponçage peuvent être alignés à l'aide de vis de réglage. | Bei Bedarf lassen sich die Umlenkrollen der Schleifeinheiten mit Hilfe von Stellschrauben ausrichten. |
Si la position des galets de renvoi doit être corrigée, arrêter le moteur et le protéger contre une mise en marche involontaire. | Wenn die Position der Umlenkrollen korrigiert werden muss, Motor ausschalten und gegen versehentliches Einschalten sichern. |
Après le retrait des courroies de ponçage, nettoyer les galets de renvoi et les galets de contre-pression des unités de ponçage et vérifier s'ils présentent des dommages et des traces d'usure. | Umlenkrollen und Gegendruckrollen der Schleifeinheiten sollten nach dem Entfernen der Schleifriemen gereinigt und auf Beschädigungen und Verschleiß kontrolliert werden. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Après le retrait des bandes de ponçage, nettoyer les courroies d'entraînement, les galets de renvoi et les galets de contre-pression des unités de ponçage et vérifier s'ils présentent des dommages ou des traces d'usure. | Antriebsriemen, Umlenkrollen und Gegendruckrollen der Schleifeinheiten sollten nach dem Entfernen der Schleifbänder gereinigt und auf Beschädigungen und Verschleiß kontrolliert werden. |
Les galets de renvoi doivent être alignés de sorte que les courroies de ponçage se déplacent de manière centrée sur les courroies d'entraînement. | Die Umlenkrollen müssen so ausgerichtet sein, dass die Schleifriemen mittig auf den Antriebsriemen laufen. |
La bande de ponçage doit être affleure avec les galets de renvoi. | Das Schleifband muss bündig mit den Umlenkrollen laufen. |
Pour cela, il faut desserrer les vis de blocage sur les galets de renvoi. | Dazu müssen die Klemmschrauben an den Umlenkrollen gelöst werden. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
galets en acier de roulement | Rollenzapfen Wälzlagerstahl |
tous les galets de la série sont lubrifiés à vie | Sämtliche Rollenzapfen der Baureihe sind auf Lebensdauer geschmiert |
larges galets de guidage pour coupe à angle droit | Breite Führungsrollen für winkelgenauen Schnitt |
galets de guidage avec entaille (coupe possible près du bord) | Führungsrollen mit Einstich (Schnitt nahe Bördel möglich) |
rails à galets pour charges lourdes | PDS-Rollenleiste |
Lorsque le nombre de galets est pair, cela est sans incidence. | Bei gerader Rollenzahl hat diese keine Auswirkungen. |
Galets en acier inoxydable / acier de roulement | Rollenzapfen Edelstahl / Wälzlagerstahl |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Galets de fixation - Avance / Retour | Galets de fixation - Avant / Retour |
Les galets à axes excentriques sont marqués sur leur dessous. | Die exzentrischen Rollenzapfen sind auf der Unterseite markiert. |
galet de renvoi | Umlenkrolle |
levier de renvoi | Umlenkhebel |
socle de renvoi | Umlenkbock |
axe de renvoi | Umlenkachse |
arbre de renvoi | Umlenkwelle |