garde à vue | Polizeigewahrsam |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
par précaution, gardez un extincteur à votre disposition ou demandez de l'aide | halten Sie sicherheitshalber einen Feuerlöscher bereit oder fordern Sie entsprechende Hilfe an |
signal de garde à la libération | Auslösequittungszeichen |
garde à la libération | Auslöseüberwachung |
Consignes de sécurité et mises en garde à respecter | Zu beachtende Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise |
Le non-respect des mises en garde peut conduire à des blessures graves ou des dommages matériels importants. | Das Nichtbeachten von Warnungen kann zu schweren Körperverletzungen oder erheblichem Sachschaden führen! |
Modifier ou sauvegarder un enregistrement déjà existant. | Einen bereits vorhandenen Datensatz ändern oder speichern. |
ne pas regarder dans le rayon laser !Même pas avec des lunettes à laser ou des lunettes de réglage laser ! | Nicht in den Laserstrahl blicken!Auch nicht mit Laser- oder Justierbrillen! |
Par précaution, gardez un extincteur à votre disposition ou demandez de l'aide. | Halten Sie sicherheitshalber einen Feuerlöscher bereit oder fordern Sie entsprechende Hilfe an. |
instituant des mesures de sauvegarde provisoires à l'encontre des importations de saumons d'élevage | zur Einführung vorläufiger Schutzmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Zuchtlachs |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
retour à la vue d'ensemble | zurück zur Übersicht |
rectifieuses à vue | Sichtschleifmaschinen |
Hors concurrence, à tout point de vue | Konkurrenzlos, in jeder Hinsicht |
conformément aux règles de vol à vue; ou | den Sichtflugregeln oder |
Passif financier comportant une composante à vue | Kurzfristig abrufbare Verbindlichkeit |
les comptes et dépôts bancaires à vue; | Sichtkonten und Sichteinlagen, |
Dépôts à vue | Täglich fällige Einlagen |
à la date prévue à l’annexe. | bei Ablauf der im Anhang genannten Frist. |
Nombre de dépôts à vue (en milliers) | Anzahl der Konten für täglich fällige Einlagen (in Tausend) |