"mode test normal" auf Deutsch


mode test normalnormaler Prüfbetrieb
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "mode test normal"

Cette notice d’utilisation décrit l’utilisation de l’installation en mode test normal.Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Bedienung der Anlage in normalem Prüfbetrieb.

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

model-based testing (MBT)modellbasiertes Testen
mode de test de l'installation pour le contrôle de fonctionnement et le réglage, par ex. après un changement de formatTestbetrieb der Anlage zur Funktions-Kontrolle und Einstellung, z.B. nach einem Formatwechsel
Mode automatique (exécution des programmes de test)Automatikbetrieb (Ausführen von Prüfprogrammen)
Mode réglage (détermination des positions du robot et programmes de test)Einrichtbetrieb (Festlegen von Roboterpositionen und Prüfprogrammen)
Mode de test de l'installation pour le contrôle de fonctionnement et le réglage, par ex. après un changement de format.Testbetrieb der Anlage zur Funktions-Kontrolle und Einstellung, z.B. nach einem Formatwechsel.
Pour commuter le système en mode manuel, il est tout d’abord nécessaire que le programme de test du PC soit terminé.Um das System in manuellen Zustand zu bringen, ist es zunächst erforderlich, dass das Prüfprogramm auf dem PC beendet wird.
Tous les modes de fonctionnement décrits dans le manuel d’utilisation sont successivement appliqués et testés.Die im Bedienungshandbuch genannten Betriebsarten müssen nacheinander geschaltet und geprüft werden.
en mode normal il n'y a pas de travaux de démontage et de remontage à effectueres fallen während des Arbeitsbetriebes keine De- und Remontagearbeiten an
mode normalNormalbetrieb
réglage graduel de la luminosité aussi bien en mode normal qu'avec le turbostufenlose Helligkeitsregelung sowohl im Normalbetrieb als auch in der Turbostufe
Cat 3 - 1
Le démarrage et un arrêt progressif des rayonnages mobiles et l'exploitation douce des moteurs en mode normal sont réglés à l'aide des variateurs de vitesse.Für kontinuierlichen Anlauf und Nachlauf der fahrbaren Regale und zur Schonung der Motoren im Normalbetrieb ist über die Einstellung der Frequenzumrichter definiert.
Cela est le mode de fonctionnement normal.Dies ist der normale Betriebsmodus.
Passage du mode normal au dispositif de coupe latéraleUmstellung von Normalbetrieb auf Seitenschnitteinrichtung
Le sélecteur Mode changement de pinces / Mode normal est sur « Mode changement de pinces »Der Wahlschalter Greiferwechselbetrieb/Normalbetrieb ist auf „Greiferwechselbetrieb“
Toutes les autres commandes s'effectuent comme en mode de coupe normal.Alle anderen Bedienungen sind wie im normalen Schnittbetrieb.
point test normalnormaler Prüfpunkt
Si le test est satisfaisant, l'installation peut reprendre le service normal.Verläuft der Testbetrieb zufriedenstellend, kann der normale Arbeitsbetrieb aufgenommen werden.
La condition de test normal correspond à 20° - 30° C. Les autres conditions s’appliquent aux cellules test en conditions climatiques.Die normale Testbedingung ist 20° - 30° C. Die anderen Bedingungen gelten für Klimatestzellen.
Le SEEE sous test doit être allumé et stimulé de manière à se trouver dans des conditions normales de fonctionnement.Die geprüfte EUB muss eingeschaltet sein und muss so stimuliert werden, dass sie sich in normalem Betriebszustand befindet.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->