modification des méthodes de mesure | Editierung der Messmethoden |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Description, modification et choix des méthodes de mesure | Beschreibung, Editierung und Auswahl der Messmethoden |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
une modification des méthodes de calcul présentées à l’annexe III; | ein Wechsel zwischen Berechnungsmethoden gemäß Anhang III; |
des modifications dans la description des mesures, y compris des modifications des conditions d'admissibilité; | Änderungen bei der Beschreibung von Maßnahmen, einschließlich Änderungen der Bedingungen für die Förderfähigkeit; |
description des méthodes de mesure | Beschreibung der Messmethoden |
L'accent est mis sur des méthodes de mesure de spécialités voisines qui peuvent être réalisées avec un système de rhéomètrie moderne. | Der Schwerpunkt liegt auf Messmethoden angrenzender Fachgebiete, die mit einem modernen Rheometersystem realisiert werden können. |
Mettre au point et standardiser des techniques, des méthodes de mesure et des équipements permettant une extension des capacités | Entwicklung und Normung kapazitätssteigernder Techniken, Messverfahren und Geräte |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Il est important de fournir des méthodes de mesure de référence. | Die Bereitstellung von Referenzmessmethoden wird als ein wichtiger Punkt angesehen. |
Il convient que ces méthodes englobent des méthodes de base pour le calcul et la mesure. | Diese Methodiken sollten Grundmethodiken umfassen, die auf Berechnungen bzw. auf Messung beruhen. |
Les autorités des États membres appliquent les méthodes de mesure et de calcul fixées à l’annexe III. | Die Behörden der Mitgliedstaaten verwenden die in Anhang III aufgeführten Mess- und Berechnungsmethoden. |
Les autorités des États membres doivent appliquer les méthodes de mesure et de calcul fixées à l’annexe II. | Die Behörden der Mitgliedstaaten wenden die in Anhang II aufgeführten Mess- und Berechnungsmethoden an. |
Les autorités des États membres doivent appliquer les méthodes de mesure et de calcul fixées à l’annexe VI. | Die Behörden der Mitgliedstaaten wenden die in Anhang VI aufgeführten Mess- und Berechnungsmethoden an. |