modification du filetage | Außengewindeänderung |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
modification du contraste | Veränderung des Kontrastes |
modification du réglage | Ändern der Einstellung |
Modification du cahier des charges | Änderungen der Produktspezifikationen |
la modification du cahier des charges. | Änderungen der Produktspezifikationen. |
Modifications du plan de surveillance | Änderungen des Monitoringkonzepts |
Modification du règlement (CE) no 1434/98 | Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1434/98 |
Modification ou résiliation du contrat | Änderung und Auflösung des Vertrags |
Modification du règlement (CE) no 436/2009 | Änderung der Verordnung (EG) Nr. 436/2009 |
Modification du règlement (CE) no 278/2009 | Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 278/2009 |
modifications sur le filetage de la tige de piston, sans dégagement, méplats spéciaux | Änderungen am Kolbenstangengewinde, Entfall Gewindefreistich, Sonderschlüsselflächen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
taille du filetage/taraudage-force de serrage | Gewindegröße-Klemmstärke |
réductions filetage | Verkürzungen der Außengewinde |
fixation du mandrin filetage | Bohrfutter-Anschlussgewinde |
longueur maximale du filetage | max. Aussengewindelänge |
frottement du filetage | Gewindereibung |
douilles de réduction avec filetage | Reduzierhülse mit Anzugsgewinde |
douille de réduction avec filetage | Reduzierhülse mit Gewinde |
douilles de réduction pour queue CM av filetage | Reduzierhülsen f MK-Schaft mit Anzugsgewinde |
douilles de réduction pour queue CM avec filetage | Reduzierhülsen für MK-Schaft mit Austreiblappen |