nom de fichier | Dateiname |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Nom de fichier Unipas / nom de fichier du fichier Unipas | Unipasdateiname / Dateiname der Unipasdatei |
Nom de fichier - erreur lors de l'enregistrement de l'heure | Filename - Fehler bei der Speicherung der Stunde |
le nom de fichier utilisé correspond dans chaque cas au numéro de série de la commande mise à jour | als Dateiname wurde jeweils die Seriennummer der aktualisierten Steuerung verwendet |
Le nom de fichier a la forme suivante | Der Dateiname hat folgende Form |
l’utilisateur ne peut pas modifier le nom de fichier interactivement. | Benutzer kann interaktiv den Dateinamen nicht ändern. |
Définir le nom de fichier par une chaîne constante ou un modèle. | Dateinamen über konstanten String oder über Muster definieren. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Toutes les caractéristiques à consignation dynamique, (l’option « * » suit la caractéristique) reçoivent un nom de fichier distinctif. | Alle Merkmale die dynamisch aufgezeichnet werden, (Option „*“ ist dem Merkmal angehängt) werden mit einem eindeutigen Dateinamen versehen. |
Les données de traitement actuelles peuvent être enregistrées sous le même nom de fichier ou sous un nouveau nom de fichier. | Sie können die aktuellen Bearbeitungsdaten unter dem gleichen Dateinamen speichern oder die Bearbeitungsdaten unter einem neuen Dateinamen abspeichern. |
Nombre maxi. de fichiers sur le memory stick dépassé | Max. Anzahl Dateien im Memorystick überschritten |
Nom de la variable (ne sert qu'à un usage interne et à une meilleure identification à l'intérieur d'un fichier). | Name der Variablen (dient lediglich der internen Verwendung und zur besseren Wiedererkennung innerhalb des Files). |
Nombre total de données de notation dans le fichier, y inclus les notifications et annulations de notations. | Gesamtanzahl der Ratingaufzeichungen der Datei, einschließlich Übermittlung und Löschung von Ratings |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
nom de rôle | Rollenname |
nombre de bacs | Anzahl der Kasten |
nom de format | Formatname |
nom de pièce | Teilname |
nombre d'onde | Repetenz |
nombre dents | Schneiden-Zahl |
nombre dents | Zähne Anz |
nombre dents | Zähnezahl |
nom de marque | Markenname |
Nom du fichier de configuration où sont définies les vues à afficher. | Name der Konfigurationsdatei, in der die anzuzeigenden Views definiert sind. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
L’agence de notation nomme les fichiers en respectant les conventions indiquées par l’AEMF. | Die Ratingagenturen benennen die Dateien gemäß den Benennungsregeln der ESMA. |
Elles nomment les fichiers suivant les conventions indiquées par l’AEMF. | Sie benennen die Dateien gemäß der von der ESMA angegebenen Namenskonvention. |
âge des fichiers non indiqué | Alter der Dateien nicht angegeben |
format de fichier | Dateiformat |
chemin de fichier | Dateipfad |
serveur de fichiers | Dateiserver |
système de fichiers de réseau | Netz-Dateisystem |
numéro de fichier | Dateinummer |
Âge des fichiers non indiqué ! | Alter der Dateien nicht angegeben! |
Impossible de lire dans le fichier | Von der Datei konnte nicht gelesen werden |