oscillation de relaxation | Relaxationsschwingung |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
raccorder le convoyeur à oscillations au dispositif de réglage | den Schwingförderer an das Regelgerät anschließen |
fréquence d'oscillation à vide | Hubzahl bei Leerlauf |
fréquence d'oscillation/vitesse de rotation de la prise de force à charge nominale | Hubzahl/Abtriebsdrehzahl bei Nennlast |
oscillations à vide | Schwingungen bei Leerlauf |
oscillation de sous-portée | Teilfeldschwingung |
Marche/arrêt de l'oscillation de la table | Schaltet das Tisch Oszillieren ein/aus |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Définit la fréquence d'oscillation réglée de l'entraînement à oscillations. | Definiert die eingestellte Schwingfrequenz des Schwingantriebes. |
Raccorder le convoyeur à oscillations au dispositif de réglage. | Den Schwingförderer an das Regelgerät anschließen. |
une sous-oscillation du courant transitoire ne durant pas plus de 20 ms, | mit einer Dauer der Unterschwingung des Einschaltstroms von nicht mehr als 20 ms |
mesures de relaxation | Relaxationsmessungen |
temps de relaxation | Relaxationszeit |
Lors du premier contrôle après mise en marche de l'appareil, un volume relativement important doit être pompé puis l'appareil doit obtenir suffisamment de temps pour se stabiliser (relaxation). | Bei der ersten Prüfung nach dem Einschalten des Gerätes muss ein relativ großes Volumen abgepumpt und anschließend dem Gerät Zeit gegeben werden, sich zu stabilisieren (Relaxation). |