paroi des appareils | Gerätewand |
|
Beispieltexte mit "paroi des appareils"
|
---|
Le reste des échantillons sur les parois du récipient peut conduire à une surchauffe locale ou à l'endommagement des parties d'appareils. | Probenreste an Gefäßwänden kann zu lokaler Überhitzung und zur Beschädigung von Geräteteilen führen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
four sous vide à parois chaudes | Heißwand-Vakuumofen |
four sous vide à parois froides | Kaltwand-Vakuumofen |
les parois crantées sont adaptées aux hauteurs des parois des tiroirs | Die Schlitztrennwände sind auf die Mantelhöhen der Schubladen abgestimmt |
les parois sont adaptées aux hauteurs des parois des tiroirs | Die Trennwände sind auf die Mantelhöhen der Schubladen abgestimmt |
intérieur avec parois crantées pour compartimentage des tiroirs | Innenseite mit Schlitzleisten zur Schubladenunterteilung |
intérieur avec parois crantées pour compartimentage des tiroirs | Innenseiten mit Schlitzleisten zur Schubladenunterteilung |
parois crantées en tôle d'acier pour compartimentage des tiroirs | Schlitztrennwände aus Stahlblech zur Unterteilung der Schubladen |
les parois crantées permettent un compartimentage multiple des tiroirs | Schlitzwände ermöglichen vielseitige Schubladen-Unterteilung |
paroi avant rabattable à deux solides fermetures éclair | Vorderwand durch zwei starke Reißverschlüsse aufklappbar |
|
liste des appareils | Geräteliste |
ne pas toucher la surface des appareils | nicht an die Geräteoberfläche greifen |
domaines d'application des appareils individuels | Anwendungsbereiche der Einzelgeräte |
boîtier des appareils | Apparatedose |
plan des appareils | Geräteplan |
loi allemande sur la sécurité des appareils | Deutsche Gerätesicherheitsgesetz |
Les configurations des appareils sont imprimées. | Die Geräteeinstellungen werden gedruckt. |
Ne pas toucher la surface des appareils. | Nicht an die Geräteoberfläche greifen |
Parties des appareils des nos8801 ou 8802 | Teile von Waren der Position 8801 oder 8802 |