régime de paiement unique | Betriebsprämienregelung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Régime de paiement unique et autres régimes d'aide «surfaces» | Betriebsprämienregelung und andere flächenbezogene Beihilferegelungen |
Régime de paiement unique et soutien aux viticulteurs | Betriebsprämienregelung und Unterstützung für Weinbauern |
Chapitre 14 Régime de paiement unique à la surface | Kapitel 14 Einheitliche Flächenzahlung |
Régime de paiement de base et régime de paiement unique à la surface | Basisprämienregelung und Regelung für die einheitliche Flächenzahlung |
Aide dans le cadre du régime de paiement unique aux pâturages/pâturages permanents | Beihilfe im Rahmen der Betriebsprämienregelung für Grünland/Dauergrünland |
Paiements dans le cadre du régime de paiement unique pour les terres mises en jachère | Beihilfe unter der Betriebsprämienregelung für die Flächenstilllegung |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Enveloppes financières annuelles pour le régime de paiement unique à la surface | Jährliche Finanzrahmen für die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung |
la fixation du plafond national annuel pour le régime de paiement unique à la surface; | Festsetzung der jährlichen nationalen Obergrenze für die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung; |
Il convient donc d'établir les modalités d'application du régime de paiement unique à la surface. | Es gilt daher ausführliche Regeln für die Anwendung der Regelung über die einheitliche Flächenzahlung festzulegen. |
dans les États membres appliquant le régime de paiement unique: | in Mitgliedstaaten, die die Betriebsprämienregelung anwenden: |
Droits aux droits spéciaux dans le cadre du régime de paiement unique. | Ansprüche auf besondere Rechte im Rahmen der Betriebsprämienregelung. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
Plafond fixé pour le régime de paiement de base | Obergrenze für die Basisprämienregelung |
Participation au régime de paiement à l'extensification | Teilnahme an der Prämienregelung |
la fixation du plafond national annuel pour le régime de paiement de base; | Festsetzung der jährlichen nationalen Obergrenze für die Basisprämienregelung; |
régime de parti unique | Einparteiensystem |