réglage du point de commutation | Umschalten des Schaltpunkts |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
réglage du point de commande | Einstellen des Schaltpunktes |
réglage du point de fonctionnement | Einstellung Schaltpunkt |
réglage fin du point de compression | Druckpunkt-Feineinstellung |
Le réglage du point de désactivation pour l'installation mobile est réalisé en déplaçant les supports dans les rainures par rapport à la baguette de désactivation. | Die Einstellung des Abschaltpunktes für die verfahrbare Anlage wird durch Verschieben der Halter in den Nuten, bezogen auf die Abschaltleiste, vorgenommen. |
Après un réglage réussi de la couleur, seul un contrôle régulier du point zéro avec de l’eau bidistillée est nécessaire. | Nach erfolgreicher Justierung der Farbmessung ist nur noch eine regelmäßige Kontrolle des Nullpunktes mit bidestilliertem Wasser notwendig. |
Ainsi, le contrôleur de réglage ne rend pas les paramètres idéaux du véhicule aux points de référence du véhicule, mais il additionne ou soustrait 4 mm à ces derniers. | Der Einstellmeister bildet an den Referenzpunkten zum Fahrzeug somit nicht die idealen Fahrzeugmaße nach, sondern addiert bzw. subtrahiert jeweils 4mm zu diesen. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Un réglage approfondi est nécessaire lorsque malgré un réglage du point zéro correct, le contrôle de mesure avec un mélange éthanol/eau de concentration connue | Eine erweiterte Justierung ist notwendig, wenn trotz einer korrekten Nullpunktsjustierung die Kontrollmessung mit einem Ethanol/Wasser Gemisch bekannter Konzentration eine Abweichung von mehr als |
Si "keine Probe" est affiché, nettoyez les cellules de mesure d’après ou (avec l’option pH/couleur) et effectuez un réglage du point zéro et de la concentration connue. | Wird "keine Probe" angezeigt, reinigen Sie die Messzellen gemäß oder (mit Option pH/Farbe) und führen eine Justierung des Nullpunktes und der bekannten Konzentration durch. |
Cela concerne notamment la désactivation des verrouillages des organes de réglage, la réinitialisation du compteur de pièces, ainsi que la commutation de langue et le mode de transfert pour le personnel de maintenance. | Hierzu zählen das Freischalten von Verriegelungen bei den Stellgeräten, das Rücksetzen des Stückzählers sowie die Sprachumschaltung und der Transfermodus für das Servicepersonal. |
une description de la logique de commande du système d’alimentation en carburant, les stratégies de réglage de l’allumage/injection et les points de commutation dans tous les modes de fonctionnement; | Angaben zur Logik des Kraftstoffregelsystems, zu den Steuerstrategien und zu den Schaltpunkten bei allen Betriebszuständen; |
Après l’abaissement du pied presseur, le point de commutation du règle-point se retarde du temps (retard du démarrage après la désactivation du signal «élévation du pied presseur»). | Nach Absenken des Nähfußes verzögert sich der Schaltpunkt des Stichstellers um die Zeit (Anlaufverzögerung nach Abschalten des Nähfußlüftungssignals). |