"recouvrement" auf Deutsch


recouvrementSchaltdifferenz
recouvrementAbdeckung
recouvrementAbsaugstutzen
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "recouvrement"

recouvrement télescopeTeleskopabdeckung
recouvrement de bandeBandüberlappung
recouvrement de protectionSelektivschutzüberlappung
recouvrement en polypropylèneAuflageplatte Kunststoff
ruban de recouvrementAbdeckband
tôle de recouvrementAbdeckblech
pièce de recouvrementAbdecksteg
douille de recouvrementAbdeckhülse
soudage par recouvrementÜberlappschweißen
plaque recouvrement pupitrePultdeckplatte
recouvrement frontal pr cadre de baseFrontabdeckung für Grundrahmen
recouvrement complet pour cadre de baseVollabdeckung für Grundrahmen
Recouvrement des amendes ou autres sanctionsEinziehung von Geldbußen oder Vertragsstrafen
Recouvrement de cotisations et répétition de prestationsEinziehung von Beiträgen und Rückforderung von Leistungen
Cat 2 - 1
joint à double recouvrementdoppelt überlappte Ecke
cadres de base et recouvrementGrundrahmen und Abdeckung
cadre de base sans recouvrementGrundrahmen ohne Abdeckung
ruban métallique de recouvrementMetallabdeckband
longueur totale / long recouvrementGesamtlänge / Belaglänge
monter toutes les tôles de recouvrementalle Abdeckbleche montieren
Établissement de l’ordre de recouvrementAusstellung der Einziehungsanordnung
temps de recouvrement directDurchlassverzögerungszeit
bande de recouvrement de câbleKabelabdeckschiene
flasque de recouvrement en acierStahlabdeckscheibe
degré de recouvrement des flancsFlankenüberdeckungsgrad
longueur de recouvrement des doigtsFingerüberlappung
hauteur totale, recouvrement inclusganze Höhe inkl Abdeckplatte
Paiement, répartition, recouvrement et garantiesAuszahlung, Aufteilung, Einziehung und Sicherheitsleistungen

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

tube de recouvrementAbdeckrohr
plaque de recouvrementAbdeckplatte
anneau de recouvrementAbdeckring
disque de recouvrementAbdeckscheibe
rondelle de recouvrementDeckscheibe
Ordonnancement des recouvrementsAnordnung von Einziehungen
recouvrement, dispositif de manutention, palpeurs spéciauxGeräteabdeckung, Tragevorrichtung, Sondertaster
Recouvrement, paiement, remboursement et remise du montant des droits à l'importation ou à l'exportationErhebung, Entrichtung, Erstattung und Erlass des Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrags
Notification et exécution des ordres de recouvrementZustellung und Vollstreckung von Rückzahlungsanordnungen
Cat 3 - 1
pièces de jonctions / d'extrémités / de recouvrementZwischenstege / Endstege / Abdeckstege
Obligations de déclaration des encours de crédits titrisés dont l’établissement assure le recouvrementBerichtsanforderungen bezüglich der ausstehenden Beträge von in einer Verbriefung verwalteten Krediten
Article 79 Ordonnancement des recouvrementsArtikel 79 Anordnung von Einziehungen
Négligence dans le recouvrement de la detteNachlässige Eintreibung von Außenständen
Établissement et recouvrement des redevancesFestsetzung, Berechnung und Erhebung von Entgelten
Article 80 Règles relatives aux recouvrementsArtikel 80 Einziehungsvorschriften
Engagements budgétaires, paiements et recouvrementsMittelbindungen, Zahlungen und Wiedereinziehungen
rail de recouvrement pour rayonnages d'approvisionnementSpaltabdeckung für Bereitstellregale
Acier inoxydable avec recouvrement multicouche de fluoropolymèreRostfreier Stahl mit mehrlagiger Fluorpolymer- Beschichtung

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->