Abdeckung | paralume |
Abdeckung | couvercle |
Abdeckung | recouvrement |
Abdeckung | cache |
Abdeckung | protection |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Abdeckung oben | couvercle supérieur |
Abdeckung oben | obturateur supérieur |
Abdeckung unten | obturateur inférieur |
Abdeckung entfernen | enlever le couvercle |
Abdeckung transparent | couvercle transparent |
Moosgummi Abdeckung | cache en caoutchouc cellullaire |
schattenfreie Abdeckung | protection sans ombre |
Abdeckung für Tragkette | protecteur de chaîne d'alignement |
Abdeckung für Leiterseil | protecteur de conducteur |
Abdeckung gegen Verschmutzung | protection contre les salissures |
Abdeckung für Stützisolator | protecteur d'isolateur rigide à tige |
entfernen der Abdeckung | retrait du capot |
Grundrahmen und Abdeckung | cadres de base et recouvrement |
Klemmhalter auf Abdeckung | support de fixation sur le couvercle |
Grundrahmen ohne Abdeckung | cadre de base sans recouvrement |
Abdeckung Beladekante in Edelstahl | protection du bord de chargement en acier spécial |
Abdeckung entfernen und mit Wasser befüllen | Retirer le capot et remplir d'eau |
Abdeckung Beladekante der Heckklappe in Edelstahl | protection du seuil de chargement du hayon en acier inoxydable |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Abdeckung der Kraftstoffeinfüllöffnung entfernen | Enlever le couvercle de l'orifice de remplissage de carburant |
Abdeckung der Kraftstoffeinfüllöffnung verschließen | Fermer le couvercle de l'orifice de remplissage de carburant |
Abdeckung der Batteriefächer entfer-nen und Batterien einlegen. | Enlever le couvercle du compartiment à piles et insérer les piles. |
Abdeckung Beladekante in Holz-Dekor (Eisbirke Honig oder Wurzelnuss) | protection du bord de chargement en décor bois (bouleau boréal couleur miel ou ronce de noyer) |
Öffnen Sie die Abdeckung | ouvrez l'obturateur |
Öffnen Sie die Abdeckung | Ouvrez l’obturateur |
Montage der Blinddeckel als Abdeckung | montage des couvercles borgnes omme caches |
Jeweils unter gelber klarglas Abdeckung | Toujours sous cache de verre transparent jaune |
zusätzlich geschützt durch eine Abdeckung | en plus, protection par un couvercle |
Ablagefach in Mittelkonsole unter Armauflage mit längsgeteilter Abdeckung | compartiment de rangement dans la console centrale sous l'accoudoir avec couvercle partagé dans le sens de la longueur |
Bodenschale unterteilbar inkl Werkzeugtafel mit Einsteckfächern als Abdeckung | coque de fond avec plateau porte-outils à compartiments servant de couvercle |
Demontage Abdeckung Seitenverkleidung Beladedeck | Démontage revêtement latéral plateforme de chargement |
für die Abdeckung einer kompletten Stapeleinheit | pour couvrir une pile entière |
Sitzverkleidung hinter Abdeckung Sidebag klemmen. | Coincer la garniture de siège derrière le revêtement de l'airbag latéral. |
Die Ränder der Abdeckung sorgfältig andrücken. | Presser soigneusement les bords du couvercle. |
Vordere Abdeckung und hintere Abdeckungen öffnen. | ouvrir le cache avant et le cache arrière |
Für Abdeckung der Seitenfronten, gekantetes Stahlblech | pour recouvrir les côtés, tôle d'acier repliée |
Verschlussstopfen aus der Abdeckung Führungswellen entfernen. | Enlever le bouchon de fermeture du capot des arbres de guidage. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Etikettenabdeckungen | protège-étiquettes |
Probenabdeckung | couverture de l'échantillon |
Schutzabdeckungen | caches de protection |
Schutzglasabdeckung | verre de protection |
Schutzabdeckung | protecteur |
Abdeckung hinten | protection arrière |
Abdeckung Trichter | protection trémie |
Magnetabdeckung links | protection aimant gauche |
Magnetabdeckung rechts | protection aimant droite |
Schutzabdeckung entfernt | la protection est retirée |
Lupenabdeckung unverlierbar | aucun risque de perdre le couvercle de la loupe |
Sprühschutzabdeckung offen | capot de protection contre les projections ouvert |
Halter für Schutzabdeckung | support du revêtement de protection |
Anbringen der Schutzabdeckung | montage de la protection |
entfernen der Antriebsriemenabdeckung | retrait du carter des courroies d'entraînement |
Aluminiumgehäuse mit Kunststoffabdeckung | boîtier en aluminium avec couvercle en plastique |
Spaltabdeckung für Eckregale | rail de recouvrement pour rayonnages à configuration angulaire |
Frontabdeckung für Grundrahmen | recouvrement frontal pr cadre de base |
Schutzvorrichtungen und Abdeckungen | dispositifs de protection et caches |
Spaltabdeckung für Bereitstellregale | rail de recouvrement pour rayonnages d'approvisionnement |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Geräteabdeckung, Tragevorrichtung, Sondertaster | recouvrement, dispositif de manutention, palpeurs spéciaux |
Abdeckungen gefährlicher mechanischer Bewegungen | caches pour les mouvements mécaniques dangereux |
Abdeckungen unter leichtem Druck aufsetzen, bis diese einrasten | poser les caches en appuyant légèrement jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent |
Abdeckungen unter leichtem Druck aufsetzen, bis diese einrasten. | Poser les caches en appuyant légèrement jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. |
Abdeckung Beladekante in Holz-Dekor Edelstahl-Kratzschutz für Stoßfänger hinten | Protection du bord de chargement avec décor bois, protection anti-rayures en acier spécial pour le pare-chocs arrière |
Öffnen Sie die Bürstenabdeckung | ouvrez l'obturateur de brosses |
Öffnen Sie die Bürstenabdeckung | ouvrir l’obturateur de brosses |
Öffnen Sie die Bürstenabdeckung | Ouvrez l’obturateur de brosses |
Faltenbalg kurz für Spindelabdeckung | Soufflet court pour cache broche |
mit Beschriftungsstreifen und Klarsichtabdeckung | avec bandes d'inscription et protection transparente |
Aluminiumgehäuse mit stabiler Kunststoffabdeckung | boîtier en aluminium avec robuste couvercle en plastique |
einfacher Sägeblattwechsel durch entfernbare Sägehaubenabdeckung | remplacement aisé de la lame de scie grâce à un capot de scie démontable |
Öffnen Sie die Abdeckungen | ouvrez les obturateurs |
Schließen Sie beide Abdeckungen | fermez les deux obturateurs |
Schließen Sie beide Bürstenabdeckungen | fermez les deux obturateurs de brosses |
Schutzabdeckung nicht richtig angebracht | la protection n'est pas correctement monté. |
Laserschutzabdeckung des Spannstempels demontieren | Démonter le couvercle de protection anti-laser du poinçon de serrage. |
fehlende Schutzeinrichtungen (Abdeckungen, Verkleidungen) | manque de systèmes de protection (caches, revêtements) |
Fehlende Schutzeinrichtungen (Abdeckungen, Verkleidungen). | Manque de systèmes de protection (caches, revêtements). |