"renforcement" auf Deutsch


renforcementVerstärkung
renforcementVersteifung
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "renforcement"

renforcement porteTürverstärkung
auto renforcementEigenverstärkung
renforcement de joueWangenverstärkung
renforcement d'un réseauVerstärkung eines Netzes
tôle de renforcementVerstärkungsfaser
angle de renforcementVersteifungswinkel
douille de renforcementVerstärkerungshülse
profilé de renforcementVerstärkungsprofil
équerres de renforcementSeitenbleche
Renforcement des compétences humainesEntwicklung der Kompetenz des Personals
renforcement des capacités informatiques:Aufbau von IT-Kapazitäten:
Renforcement de la capacité d'innovation des PMEStärkung der Innovationskapazität von KMU
Cat 2 - 1
renforcement et promotion de la sécurité routière;der Verbesserung und Förderung der Straßenverkehrssicherheit,
renforcement du noyau pour une transmission intégrale de la forceKernverstärkung für volle Kraftübertragung
Renforcement de l’interconnexion entre la Belgique et le Luxembourg.Verstärkung der Verbindungsleitung zwischen Belgien und Luxemburg
Renforcement de la capacité du gazoduc Klaipeda-Kiemenai en Lituanie;Erhöhung der Kapazität der Fernleitung Klaipeda — Kiemenai in Litauen
plaque de renforcement côté droitKnotenblech rechts
plaque de renforcement côté gaucheKnotenblech links
Un renforcement du retour est impératif.Eine Rücklaufanhebung ist zwingend erforderlich.
réception avec renforcement de la porteuseEmpfang mit Trägeranhebung
des projets de renforcement des capacités;Projekte zum Kapazitätsaufbau;
le renforcement de l’équipage de conduite de base.der Verstärkung der Basisflugbesatzung.
pratiques d’éviction et renforcement du pouvoir de marché,Verdrängungswettbewerb und Stärkung von Marktmacht;

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

fibre de renforcementFaserverstärkung
tôle de renforcementVerstärkungsblech
plaque de renforcementKnotenblech
cheville de renforcementAnhebestift
profilés de renforcementVerstärkungsprofile
Renforcement de la sécurité des matières radioactives dans les applications non nucléaires.Verstärkung der Sicherung radioaktiver Stoffe bei nichtnuklearen Anwendungen
Renforcement des capacités des États en matière de détection du trafic et de lutte contre ce phénomène.Stärkung der Fähigkeiten der Staaten zur Aufdeckung von illegalem Handel und zur Ergreifung von Maßnahmen gegen diesen Handel
Renforcement des applications TIC dans les domaines de l'administration en ligne, de l'apprentissage en ligne, de l'intégration par les technologies de la culture et de la santé en ligne (télésanté).Stärkung der IKT-Anwendungen für elektronische Behördendienste, E-Learning, digitale Integration, E-Kultur und elektronische Gesundheitsdienste
Cat 3 - 1
Nombre de projets visant le renforcement des capacitésAnzahl der Projekte, die dem Kapazitätenaufbau gewidmet sind
angle de renforcement seulement possible pour module de baseVerstärkungswinkel nur bei Basismodul möglich
les renforcements structuraux ou supports pour le montage d’armes;besondere Verstärkungen oder Lafetten für Waffen,
Projets de renforcement des capacités – Subventions à l’actionProjekte zum Kapazitätenaufbau — maßnahmenbezogene Zuschüsse
Cadrage global des projets et renforcement de l’infrastructure techniqueProjektübergreifende Gesamtabstimmung und Verstärkung der technischen Infrastruktur
Facilité transitoire de renforcement des institutions après l’adhésionÜbergangsfazilität für Maßnahmen zum Institutionenaufbau nach dem Beitritt
exiger le renforcement des dispositifs, processus, mécanismes et stratégies;eine Verstärkung der Regelungen, Verfahren, Mechanismen und Strategien zu verlangen;

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->