retrait de carters | Entfernen von Verkleidungen |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
retrait du verrouillage de transport | Entfernen der Transportsicherung |
retrait de la forme | Formentfernung |
retrait de la roue de friction | Reibrad abgenommen |
mise en place et retrait rapides | schnelles Ansetzen und Loslassen |
retrait de l'outil | Werkzeug entnehmen |
Retrait des autorisations de vol | Widerruf einer Fluggenehmigung |
Dividendes et retraits de capital | Ausschüttungen oder Entnahme von Eigenkapital |
Date du retrait de la reconnaissance | Datum des Widerrufs der Anerkennung |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Impôts et retraits de capital | Steuern oder Entnahme von Eigenkapital |
surfaces d'étanchéité sur des carters de turbine | Dichtflächen an Turbinengehäusen |
chaîne de convoyeur en acier galvanisé pour carters de fosses | Förderkette für Grubenabdeckung aus Stahl galvanisch verzinkt |
Il est interdit de grimper sur les bâtis, les carters et les convoyeurs de trémie ! | Aufsteigen auf Gestelle, Abdeckungen und Bunkerbänder verboten! |
La machine n'est pas équipée de carters. | An der Maschine sind keine Schutzabdeckungen vorhanden. |
Chaîne de convoyeur en acier galvanisé pour carters de fosses. | Förderkette für Grubenabdeckung aus Stahl galvanisch verzinkt. |
Surfaces d'étanchéité sur des carters de turbine, des robinetterie et clapets anti-retour sur des pompes à eau, des brides haute température sur des tuyaux, des surfaces d'étanchéité sur des pompes et turbines. | Dichtflächen an Turbinengehäusen, Rückschlagarmaturen- und Klappen an Wasserpumpen, Hochtemperaturflansche an Rohren, Dichtflächen an Pumpen und Turbinen. |
L’ouverture des capots et carters du bras du robot et de la commande du robot ne doit être effectuée que dans le cadre des travaux de maintenance et d’entretien. | Eine Öffnung von Abdeckungen und Gehäusen des Roboterarms und der Robotersteuerung darf nur im Rahmen von Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten vorgenommen werden. |