sélection du rapport | Berichtsauswahl |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Lors de l’appel de la sélection des colonnes, toutes les colonnes du rapport apparaissent d'abord triées par ordre alphabétique dans la liste de sélection « Colonnes disponibles ». | Beim Aufruf der Spaltenauswahl sind zunächst sämtliche Spalten des Berichts in der Auswahlliste "Verfügbare Spalten" alphabetisch sortiert enthalten. |
Critères de sélection des symptômes d'erreurs du rapport d'équipe | Auswahlkriterien beim Schichtbericht über Fehlersymptome |
Les critères de sélection indiqués dépendent du type de rapport choisi. | Die angezeigten Auswahlkriterien hängen vom gewählten Berichtstyp ab. |
Les critères de sélection vous offrent la possibilité de limiter les informations du rapport. | Durch die Auswahlkriterien haben Sie die Möglichkeit, die Daten des Berichts einzuschränken. |
Pour cela, sélectionnez dans la liste de sélection le domaine de contrôle à évaluer par le biais du rapport. | Hierfür wählen Sie aus der Auswahlliste den Prüfbereich, über den der Bericht ausgewertet werde soll. |
Après la sélection de la pièce souhaitée et la saisie des données de cette pièce, il est nécessaire de déterminer les coordonnées du point de départ de son centre de gravité de masse de cette pièce par rapport à l'axe de rotation. | Nach Auswahl des gewünschten Körpers und Eingabe der Körperdaten sind die Startpunkt-Koordinaten des Massenschwerpunktes dieses Körpers zur Drehachse zu bestimmen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
sélection du véhicule | Fahrzeugauswahl |
sélection du symptôme | Symptomauswahl |
sélectionner le type de produits | Produktbereich Auswählen |
sélection du programme | Programmauswahl |
sélection du palpeur | Tasterauswahl |
sélection du mode de mesure | Auswahl Messmodus |
sélection du système de coordonnées | Wahl des Koordinatensystems |
sélection de la zone produit | Auswahl Erzeugnisbereich |
Sélection d'entrées - individuelles | Markierung von Einträgen - einzeln |
Critères de sélection pour le rapport d'équipe sur les causes des erreurs | Auswahlkriterien beim Schichtbericht über Fehlerursachen |
Veuillez sélectionner un des rapports suivants | Bitte wählen Sie einen der folgenden Berichte aus |
Les critères de sélection s'adaptent selon les différents rapports. | Die Auswahlkriterien sind an die verschiedenen Berichte angepasst. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Veuillez sélectionner les colonnes pour le rapport | Bitte wählen Sie die Spalten für den Bericht aus |
Les critères de sélection que l'on retrouve dans la plupart des rapports sont décrits dans . | Die Auswahlkriterien, welche sich in den meisten Berichten wiederfinden, werden im beschrieben. |
Pour sélectionner un rapport, cliquez une fois avec la souris sur le rapport souhaité. | Um einen Bericht zu wählen, klicken Sie einmal mit der Maus auf den gewünschten Bericht. |
module rapporté | Anbaufeld |
support de blocage du rapporteur | Halter zum Klemmen des Winkelmessers |
mors durs rapportés | Harte Aufsatzbacken |
Contenu du rapport de gestion | Inhalt des Lageberichts |
Structure et contenu du rapport | Aufbau und Inhalt der Berichterstattung |
de recevoir une copie du rapport final. | eine Ausfertigung des Abschlussberichts zu erhalten. |
Vitesses du véhicule sur le rapport i) | Fahrzeuggeschwindigkeiten bei Messungen im Gang (i) |
Format du rapport final d’étude | Format des Abschlussberichts über die Studie |
Pages 30 et 39 du rapport Ecorys. | Seiten 30 und 39 des Ecorys-Berichts. |