"surveillance des médicaments" auf Deutsch


surveillance des médicamentsArzneimittelüberwachung
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "surveillance des médicaments"

surveillance des maladies, emploi des médicaments et vaccins, détection des résidus,Monitoring zur Seuchenerkennung, Anwendung von Arzneimitteln und Impfstoffen, Rückstandsuntersuchungen;

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

surveillance des commandes et de la machineAuftrags- und Maschinenüberwachung
surveillance des valeurs limiteGrenzwertüberwachung
capteur pour la surveillance des piècesSensor für Werkstücküberwachung
surveillance des rupturesBahnrissüberwachung
surveillance des moyens de contrôlePrüfmittelüberwachung
séquence de surveillance des données de capteurüberwachungs schrittkette der Sensor Daten
Approbation de plans de surveillance des émissionsGenehmigung des Monitoringkonzepts für Emissionen
Sécurité et surveillance des immeublesSicherheit und Überwachung der Gebäude
Surveillance des sites de pollution connus.Bohrung zur Überwachung bekannter schadstoffbelasteter Lokalitäten.
Cat 3 - 1
Agence européenne des médicamentsEuropäische Arzneimittel-Agentur
Substances de référence pour le contrôle de la qualité des médicamentsVergleichssubstanzen für die Arzneimittelkontrolle
Agence européenne des médicaments — Contribution au titre 3Europäische Arzneimittel-Agentur — Beitrag zu Titel 3
une description ou une caractérisation du profil de sécurité du ou des médicaments concernés;Kennzeichnung oder Charakterisierung des Unbedenklichkeitsprofils der betreffenden Arzneimittel;
Contribution spéciale en faveur des médicaments orphelinsSpezieller Beitrag für Arzneimittel für seltene Leiden („orphan drugs“)
Premier budget rectificatif de l’Agence européenne des médicaments (EMEA) pour l’exercice 2004Erster Berichtigungshaushaltsplan der Europäischen Arzneimittel-Agentur (EMEA) für das Haushaltsjahr 2004
une description des moyens permettant de préciser le profil de sécurité du ou des médicaments concernés;Angabe, wie das Unbedenklichkeitsprofil der betreffenden Arzneimittel weiter charakterisiert werden kann;
La personne prend-elle des médicaments susceptibles d’influencer/de modifier son état pendant le transfert:Nimmt die Person Medikamente, die ihren Zustand während der Überstellung beeinflussen/verändern können?

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->