tarif des communications | Telekommunikationstarif |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Tarification, partage des risques et des recettes | Preisfestsetzung, Risiko- und Einnahmenteilung |
Tarif douanier commun et classement tarifaire des marchandises | Gemeinsamer Zolltarif und zolltarifliche Einreihung von Waren |
TRAITEMENT TARIFAIRE FAVORABLE EN RAISON DE LA NATURE DES MARCHANDISES | ZOLLTARIFLICHE ABGABENBEGÜNSTIGUNG AUFGRUND DER BESCHAFFENHEIT EINER WARE |
F. Traitement tarifaire favorable en raison de la nature des marchandises | F. Zolltarifliche Abgabenbegünstigung aufgrund der Beschaffenheit einer Ware |
Traitement tarifaire favorable dont peuvent bénéficier certaines marchandises en raison de la destination particulière: | Für bestimmte Waren kann eine Abgabenbegünstigung aufgrund ihrer besonderen Verwendung gewährt werden: |
Il importe que la Communauté ouvre des contingents tarifaires pour les viandes ovines et caprines au titre de 2005. | Für das Jahr 2005 sollten Gemeinschaftszollkontingente für Schaf- und Ziegenfleisch eröffnet werden. |
omenclature tarifaire harmonisée des États-Unis d’Amérique; | die Bezeichnung der Erzeugnisse nach dem ‚Harmonized Tariff Schedule of the United States‘; |
Application de tarifs, prélèvements et taxes communs pour tous les produits à la fin des périodes transitoires prévues. | Anwendung gemeinsamer Zollsätze, Abgaben und Gebühren bei allen Waren nach Ablauf der vorgesehenen Übergangsfristen. |
du tarif douanier commun, à l'exception des mesures visées à l'article 56, paragraphe 2, points d) et e); | des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ausnahme der Maßnahmen nach Artikel 56 Absatz 2 Buchstaben d und e, |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
gestion des communications de la journée | Verwaltung der Mitteilungen des Tages |
secret des communications | Fernmeldesicherheit |
industrie des télécommunications | Telekommunikationsindustrie |
protection des communications | Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnis |
Union internationale des télécommunications | Internationale Fernmelde-Union |
réglementation des télécommunications | Regelung im Telekommunikationswesen |
Chef du service du KGB chargé des communications nationales. | Leiter der Abteilung Staatskommunikation des KGB. |
UIT, règlement des radiocommunications, édition 2008 | ITU (Internationale Fernmeldeunion) Vollzugsordnung für den Funkdienst, Ausgabe 2008. |