trois du Conseil, | drei Vertreter des Rates, |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Choisissez trois minutes comme durée de séchage. | Drei Minuten als Trocknungszeit wählen. |
Les trois formats peuvent être activés dans l’en-tête du fichier. | Im Kopf der Datei können die drei Formate aktiviert werden. |
de trois hangars et du simulateur de défense aérienne, | drei Flugzeughallen und der Flugabwehrsimulator; |
trois du Parlement européen, | drei Vertreter des Europäischen Parlaments, |
toutes les trois heures de temps de conduite accumulé, | nach jeweils drei Stunden kumulierter Lenkzeit; |
Trois importateurs indépendants ont répondu au questionnaire. | Drei unabhängige Einführer übermittelten Antworten auf den Fragebogen. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Ces questions sont de trois ordres: technique, procédural et juridique. | Hierbei wird zwischen technischen, verfahrensbezogenen und rechtlichen Aspekten unterschieden: |
Un troisième producteur est établi en Italie et appuie la demande. | Ein dritter Hersteller, der den Antrag unterstützt, ist in Italien ansässig. |
Il ne reste que trois producteurs (tous trois des PME) dans l’Union. | In der Union sind nur noch drei Hersteller (alle KMU) übrig geblieben. |
De l'avis du Conseil, il convient, quand les circonstances s'y prêtent, de développer davantage et de soutenir les approches reposant sur un partenariat entre le secteur public et le secteur privé. | Nach Auffassung des Rates sollten öffentlich-private Partnerschaften in diesem Zusammenhang gegebenenfalls weiterentwickelt und unterstützt werden. |
L'octroi de la restitution est subordonné à la fabrication dans le cadre du régime prévu par l'article 4 du règlement (CEE) no 565/80 du Conseil, modifié. | Die Gewährung der Erstattung setzt die Herstellung gemäß Artikel 4 der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 565/80 voraus. |
Sous la responsabilité du Conseil, le Comité politique et de sécurité (COPS) exerce le contrôle politique et la direction stratégique de l'opération militaire de l'UE. | Unter der Verantwortung des Rates nimmt das PSK die politische Kontrolle und strategische Leitung der EU-Militäroperation wahr. |