carico sul contatto | Kontaktbelastung |
|
Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
carico p non centrato sul cursore | außermittige Belastung des Läufers |
carico sull'asse | Achslast |
sollevando il carico, si avrebbe il risultato opposto | ein Anheben der Last bewirkt das Gegenteil |
carico eccessivo sull'asse posteriore | viel Gewicht auf der Hinterachse |
carico ammesso sull'assale posteriore | Zulässige Achslast hinten |
Carico P non centrato sul cursore | Außermittige Belastung P des Läufers |
Carico sul cursore nell'istante dell'inversione | Belastung des Läufers zum Umkehrzeitpunkt |
Sollevando il carico, si avrebbe il risultato opposto. | Ein Anheben der Last bewirkt das Gegenteil. |
carico applicato sul cursore | wirkende Belastung auf den Läufer |
minori forze di spostamento in fase di precarico rispetto ai 4 punti di contatto | geringere Verschiebekräfte bei Vorspannung als beim 4-Punkt-Kontakt |
|
Minori forze di spostamento in fase di precarico rispetto ai 4 punti di contatto | Geringere Verschiebekräfte bei Vorspannung als beim 4-Punkt-Kontakt |
Allentare la leva di bloccaggio sull'unità di contatto. | Die Klemmhebel an der Kontakiereinheit lösen. |
Viene visualizzato il "menu di assistenza" con indicazioni sul produttore e la persona di contatto. | Es erscheint das "Supportmenü" mit Angaben zum Hersteller und der Kontaktperson. |
Viene visualizzato il menu di assistenza con indicazioni sul produttore e la persona di contatto. | Es erscheint das Supportmenü mit Angaben zum Hersteller und der Kontaktperson. |
Mediante un jumper sulla scheda si può stabilire se si vuole operare con funzionamento con contatto di apertura o di chiusura. | Über einen Jumper auf der Platine kann festgelegt werden, ob im Öffner- oder Schließer-Betrieb gearbeitet werden soll. |
Consultare un medico a seguito di ingestione, inalazione o contatto con gli occhi. | Bei Verschlucken, Einatmen oder Augenkontakt medizinische Hilfe in Anspruch nehmen. |
che le informazioni sull’indirizzo di posta elettronica, sul numero di fax, sull’indirizzo del sito web e sulla persona/punto di contatto sono facoltative; | Angaben zu E-Mail-Adresse, Faxnummer, Internetadresse und Kontaktperson/-stelle sind fakultativ. |
Le statistiche sono tutte consultabili al seguente indirizzo: http://europa.eu.int/comm/eurostat oppure prendendo contatto con Eurostat tramite il suo sito web. | Alle Tabellen sind unter http://europa.eu.int/comm/eurostat oder auf der Eurostat-Website abrufbar. |
La presente direttiva non riguarda i rischi risultanti dal contatto con i conduttori in tensione. | Diese Richtlinie betrifft nicht die Gefährdungen durch das Berühren von Strom führenden Leitern. |