vite di regolazione | Einstellschraube |
vite di regolazione | Abgleichstempel |
vite di regolazione | Stellschraube |
|
Beispieltexte mit "vite di regolazione"
|
---|
vite di regolazione chiusura cintura di sicurezza sinistra e destra (sx e dx) | Gurtschlossverstelungschraube li u re |
vite di regolazione (cursore) | Stellschraube (Läufer) |
vite di regolazione (guida) | Stellschraube (Schiene) |
vite di regolazione del volume | Volumeneinstellschraube |
allentare la vite di regolazione in modo che non poggi più sulla leva | lösen sie die Stellschraube, so dass sie nicht mehr am Hebel anliegt |
Quindi, dopo aver scaricato la bilancia (senza bene da manipolare), inserire la vite di regolazione dalla leva e stringerla. | Dann wird bei entlasteter Waage (ohne Handhabungsgut) die Stellschraube an den Hebel angelegt und gekontert. |
|
Allentare la vite di regolazione in modo che non poggi più sulla leva. | Lösen sie die Stellschraube so dass sie nicht mehr am Hebel anliegt. |
Allentare la vite di regolazione prima di inserire nuove cinghie e dopo l'inserimento tendere nuovamente le cinghie e stringere la vite di regolazione. | Stellschraube vor dem Aufziehen neuer Riemen lösen und nach dem Aufziehen die Riemen wieder spannen und die Stellschraube festziehen. |
Allentare la vite di regolazione del volume di mezzo giro, spostare la freccia indicatrice sino al volume desiderato e serrare nuovamente la vite di regolazione del volume. | Volumeneinstellschraube mit einer halben Umdrehung lösen, den Anzeigepfeil vertikal bis zum gewünschten Volumen verschieben und die Volumeneinstellschraube wieder festdrehen. |
Allentare la vite di regolazione del volume di mezzo giro, spostare la freccia indicatrice fino all'arresto superiore e serrare nuovamente la vite di regolazione del volume. | Volumeneinstellschraube mit einer halben Umdrehung lösen, den Anzeigepfeil vertikal bis zum oberen Anschlag verschieben und die Volumeneinstellschraube wieder festdrehen. |
Bloccare la piastra di montaggio con la vite di regolazione sul supporto a colonna | Über die Stellschraube am Kernbohrständer wird die Montageplatte geklemmt |
vite senza fine di regolazione | Einstellschnecke |
Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
vite di fermo | Anschlagschraube |
vite di pressione | Druckschraube |
vite di scarico | Entlüftungsschraube |
vite di sicurezza | Sicherheitsschraube |
vite di fermo | Arretierschraube |
vite di fissaggio | Befestigungsschraube |
vite di arresto | Klemmschraube |
|
Vite per la regolazione del minimo — tipo: … | Leerlaufeinstelleinrichtung — Typ: … |
tubo di regolazione | Verstellrohr |
menu di regolazione | Justagemenü |
dado di regolazione | Justierschraube |
disp.di regolazione | Verstelleinrichtung |
viti di regolazione | Stellschrauben |