Oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen | Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben |
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Beispieltexte mit "Oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen"
|
---|
Oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van derde landen die in het land van oorsprong beschermd zijn, dienen ook in de Unie voor bescherming in aanmerking te komen. | Der Schutz sollte Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben aus Drittländern offenstehen, sofern sie auch in ihrem Ursprungsland geschützt sind. |
I. Oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen | I. Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben |
Voorschriften voor oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen | Anforderungen an Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben |
Verband tussen merken, oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen | Beziehungen zwischen Marken, Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben |
Bijlage 12 bij de overeenkomst heeft betrekking op de bescherming van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen. | Anhang 12 des Abkommens betrifft den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel. |
worden beschermd volgens de in deze onderafdeling vastgestelde procedure voor de bescherming van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen. | dem schutzverleihenden Verfahren für Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben gemäß diesem Unterabschnitt unterzogen wurden. |
Professionelle Übersetzungen für Maschinen- und Anlagenbauer · Seit 2003 Übersetzer für Technik
|
Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen | Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben |
Beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen mogen geen soortnamen worden. | Geschützte Ursprungsbezeichnungen und geschützte geografische Angaben können keine Gattungsbezeichnungen werden. |
Overgangsperiodes voor het gebruik van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen | Übergangszeiträume für die Verwendung geschützter Ursprungsbezeichnungen und geschützter geografischer Angaben |
De consument kan deze wijn herkennen aan de hand van beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen. | Diese Weine werden für den Verbraucher mit geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben gekennzeichnet. |
maatregelen ter bescherming van de biologische landbouw, oorsprongsbenamingen, kwaliteitslabels en geografische aanduidingen; | Maßnahmen zum Schutz des ökologischen Landbaus sowie der Ursprungsbezeichnungen, Gütesiegel und geografischen Angaben; |
tot inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen | zur Eintragung einer Bezeichnung in das Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben |
Weitere Niederländisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Oorsprongsbenamingen, geografische aanduidingen en traditionele aanduidingen in de wijnsector | Ursprungsbezeichnungen, Geografische angaben und traditionelle Begriffe im weinsektor |
Controles in verband met oorsprongsbenamingen, geografische aanduidingen en beschermde traditionele aanduidingen | Kontrollen zu Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben und geschützten traditionellen Fachbegriffen |
Lijst van de desbetreffende beschermde oorsprongsbenamingen of geografische aanduidingen | Verzeichnis der betroffenen Ursprungsbezeichnungen oder geografischen Angaben |
het Uniesymbool voor beschermde oorsprongsbenamingen of beschermde geografische aanduidingen; | das Unionszeichen zur Angabe der geschützten Ursprungsbezeichnung oder der geschützten geografischen Angabe; |
de registratie en bescherming van geografische aanduidingen; | Eintragung und Schutz geografischer Angaben, |