Eurostat | Eurostat |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Eurostat i ustalenia poczynione w trakcie dochodzenia | Eurostat-Daten und Untersuchungsergebnisse |
Eurostat i zweryfikowane odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu. | Eurostat und überprüfte Fragebogenantworten |
zweryfikowane odpowiedzi przemysłu unijnego i IFC na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz Eurostat. | Geprüfte Fragebogenantworten des Wirtschaftszweigs der Union und IFC, Eurostat-Statistik. |
Źródło: odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu, wniosek o dokonanie przeglądu oraz Eurostat. | Quelle: Fragebogenantworten, Überprüfungsantrag und Eurostat. |
Tabelaryczny, odczytywalny przez komputer format transmisji musi odpowiadać szablonowi przekazanemu przez Eurostat. | Das tabellarisierte, computerlesbare Übermittlungsformat muss dem von Eurostat bereitgestellten Schema entsprechen. |
Dla przywozów z Węgier oraz państw wspomnianych w tym motywie, skorzystano z informacji dostarczonych przez Eurostat. | Für andere Drittländer als Ungarn und die anderen unter dieser Randnummer erwähnten Länder wurden Eurostat-Daten herangezogen. |
W możliwie najszerszym zakresie informacje te opierają się na uznanych źródłach danych, takich jak sieć danych rachunkowych gospodarstw rolnych i Eurostat. | Soweit wie möglich basieren diese Angaben auf etablierten Datenquellen wie dem Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen und Eurostat. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Źródło: Eurostat i odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu. | Quelle: Eurostat-Daten und Fragebogenantworten. |
Nazewnictwo Eurostat dotyczące wskaźników sprawności energetycznej | Nomenklatur der Eurostat-Indikatoren für die Energieeffizienz |
Źródło: odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu, Eurostat i TARIC. | Quelle: Fragebogenantworten, Eurostat und TARIC |
dane zawarte w skardze, Eurostat i odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu | Daten aus dem Antrag, Eurostat-Daten und Fragebogenantworten |
Comext jest zarządzaną przez Eurostat bazą danych dotyczących zagranicznych statystyk handlowych. | Bei COMEXT handelt es sich um eine von Eurostat verwaltete Datenbank zur Außenhandelsstatistik. |
Należy również zauważyć, że dane przekazane przez Eurostat musiały być przeliczone z ton na sztuki. | In diesem Zusammenhang ist zu berücksichtigen, dass die Eurostat-Daten von Tonnen in Stück umgerechnet werden mussten. |
Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu, Eurostat oraz inne źródła danych statystycznych dostępne Komisji. | Fragebogenantworten, Überprüfungsantrag, Eurostat-Daten und andere der Kommission zur Verfügung stehende statistische Quellen |
Weitere Polnisch-Deutsch Übersetzungen | |
Eurostat, skarga i odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu | Eurostat, Antrag und Fragebogenantworten |
Źródło: Eurostat, dane od przemysłu unijnego. | Quelle: Eurostat und Wirtschaftszweig der Union. |
Komisja (Eurostat) publikuje na swojej stronie internetowej: | Die Kommission (Eurostat) veröffentlicht auf ihrer Website: |
Dane Eurostatu i odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu | Daten von Eurostat und aus Fragebogenantworten. |
Terminy przekazania potwierdzonych indywidualnych danych z badań do Eurostatu | Fristen für die Übermittlung der validierten Einzeldaten der Erhebung an Eurostat |
Transakcji rejestrowanych pod tym kodem nie przekazuje się do Komisji (Eurostatu). | Über die unter diesem Code erfassten Geschäfte werden keine Angaben an die Kommission (Eurostat) übermittelt. |
Analizę rynku przeprowadzono z wykorzystaniem danych Eurostatu na poziomie kodów CN. | Daher wurde anhand von Eurostat-Daten auf KN-Ebene eine Marktanalyse durchgeführt. |
Ocena jakości jest przeprowadzana przez Państwa Członkowskie i Komisję (Eurostat). | Die Mitgliedstaaten und die Kommission (Eurostat) führen eine Qualitätsbewertung durch. |