Assinatura e carimbo | Unterschrift und Stempel |
|
Beispieltexte mit "Assinatura e carimbo"
|
---|
Assinatura e carimbo (ou selo branco) | Unterschrift und Stempel (oder gedrucktes Siegel) |
Assinatura e/ou carimbo do tribunal de origem: | Unterschrift und/oder Dienstsiegel des Ursprungsgerichts: |
(autenticar com a assinatura e o carimbo do organismo emissor) | Durch Unterschrift und Dienstsiegel der ausstellenden Behörde zu bestätigen |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
assinatura juridicamente vinculativa | rechtsverbindliche Unterschrift |
assinatura de acordo | Unterzeichnung eines Abkommens |
assinatura eletrónica | elektronische Signatur |
assinatura inspetor | Unterschrift Prüfer |
Assinatura do requerente | Unterschrift des Antragstellers |
Cada assinatura do presente Protocolo; | jede Unterzeichnung dieses Protokolls; |
Assinatura do titular da decisão | Unterschrift der Inhaber der Entscheidung |
|
a assinatura do Presidente do BCE. | die Unterschrift des Präsidenten der EZB. |
Endereço completo e carimbo do fabricante: … | Vollständige Anschrift und Stempel des Einbauspezialisten: … |
Endereço completo e carimbo do fabricante: … | Vollständige Anschrift und Stempel des Herstellers: … |
Nome em maiúsculas, carimbo, cargo e assinatura da autoridade competente | Name (Druckbuchstaben), Siegel, Amtsbezeichnung und Unterschrift der zuständigen Behörden |
Almofadas de carimbo | Stempelkissen (ohne Roller für das manuelle Auftragen von Stempelfarbe) |
Espécimes dos cunhos dos carimbos utilizados por esses organismos; | ein Muster der von der bzw. den Ausstellungsbehörden verwendeten Stempel; |
A estância aporá o seu carimbo na casa 26 e enviá-lo-á à autoridade emissora. | Die Zollstelle setzt ihren Dienststempelabdruck in Feld 26 dieses Blatts und sendet es an die ausstellende Behörde zurück. |