composição da assembleia | Zusammensetzung des Parlaments |
|
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
composição da população | Bevölkerungsaufbau |
A composição dos pedidos de ajudas; | Zusammensetzung der Beihilfeanträge; |
Composição da taxa de retorno de referência | Zusammensetzung der Referenzrendite |
Composição típica das sementes de Salvia hispanica | Typische Zusammensetzung von Chiasamen |
Descrição da composição da matriz; | Beschreibung der Zusammensetzung der Matrix; |
Decomposição da utilização das garantias | Inanspruchnahme der Garantien im Einzelnen |
Composição e funcionamento da Comissão Administrativa | Zusammensetzung und Arbeitsweise der Verwaltungskommission |
Descreve a composição da unidade geológica. | Beschreibt die Zusammensetzung der geologischen Einheit (GeologicUnit). |
A composição de cada cápsula é a seguinte (% em peso): | Der Inhalt jeder Kapsel besteht aus folgenden Bestandteilen (in GHT): |
|
competência da assembleia | Zuständigkeit des Parlaments |
presidente da assembleia | Präsident des Parlaments |
vice-presidente da assembleia | Vizepräsident des Parlaments |
mesa da assembleia | Parlamentspräsidium |
regimento da assembleia | Geschäftsordnung des Parlaments |
Comités da Assembleia Geral | Ausschüsse der Generalversammlung |
As reuniões da Assembleia Geral são abertas ao público. | Die Sitzungen der Generalversammlung sind öffentlich. |
Cada procuração é válida para uma única assembleia geral dos membros. | Ein Vertreter wird jeweils für eine einzige Mitgliederhauptversammlung bestellt. |
Estas comunicações podem ser debatidas em assembleia. | Über beide Mitteilungen kann im Plenum eine Aussprache stattfinden. |