disposição | Ordnung |
disposição | Stimmung |
disposição | Tendenz |
|
Beispieltexte mit "disposição"
|
---|
Disposição da marca de homologação de um veículo no que se refere aos respectivos sinais sonoros | Muster des Genehmigungszeichens für ein Fahrzeug hinsichtlich der Schallzeichen |
Disposição do sistema (conexões elétricas, conexões de vácuo, tubos de compensação, etc.): … | Systemauslegung (elektrische Verbindungen, Druckausgleichs-Anschlussschläuche usw.): … |
Disposição do sistema (conexões eléctricas, conexões de vácuo, tubos de compensação, etc.) … | Systemplan (elektrische Verbindungen, Unterdruckanschlüsse, Ausgleichschläuche usw.): |
As zonas em causa devem, portanto, ser determinadas de acordo com os critérios previstos nessa disposição. | Die Abgrenzung dieser Gebiete sollte daher den in dieser Vorschrift festgelegten Kriterien entsprechen. |
Não nos responsabilizamos pelo uso feito das traduções de termos, relações terminológicas, expressões idiomáticas, etc. colocadas à sua disposição. | Wir übernehmen keine Haftung für die Richtigkeit der angebotenen Übersetzungen von Begriffen, Begriffspaaren, Redewendungen etc. |
Localização e disposição do motor: | Lage und Anordnung der Antriebsmaschine: |
|
Número e disposição dos cilindros: … | Zahl und Anordnung der Zylinder: … |
Localização e disposição do motor: … | Lage und Anordnung der Antriebsmaschine: … |
O relatório será posto à disposição do público. | Der Bericht wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht. |
Esta disposição destina-se a privilegiar a pastagem. | Mit dieser Bestimmung soll dem Weidegang Vorrang eingeräumt werden. |
Número, disposição e ordem de ignição dos cilindros: | Zahl, Anordnung und Zündfolge der Zylinder |
Esta disposição permite uma melhor definição de «efetivo». | Mit dieser Bestimmung lässt sich der Begriff der Herde genauer definieren. |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
predisposição | Anlage |
indisposição | Unwohlsein |
A interpretação da disposição; | die Auslegung der Verfügung; |
Propõe-se a introdução da seguinte disposição: | Es wird vorgeschlagen, die folgende Bestimmung aufzunehmen: |
Razão e objectivos da disposição em matéria de notificação | Grund und Ziele der Meldebestimmungen |
Esta disposição pode ser derrogada por um acordo interprofissional. | Im Rahmen einer Branchenvereinbarung ist eine Abweichung von dieser Vorschrift zulässig. |
Os resultados das avaliações serão postos à disposição do público. | Die Bewertungsergebnisse werden der Öffentlichkeit zugänglich gemacht. |
Serviços, os serviços de construção, salvo disposição em contrário; | Dienstleistungen schließen Bauleistungen ein, sofern keine anderslautende Bestimmung vorliegt. |
Estes pedidos foram colocados à disposição dos restantes Estados-Membros. | Diese Anträge wurden den Mitgliedstaaten zugänglich gemacht. |