poluição | Umweltbelastung |
poluição | Umweltverschmutzung |
|
Beispieltexte mit "poluição"
|
---|
poluição sonora | Lärmbelästigung |
poluição química | chemische Verunreinigung |
poluição costeira | Küstenverschmutzung |
poluição marítima | Meeresverschmutzung |
poluição atmosférica | Luftverunreinigung |
poluição do solo | Bodenverseuchung |
poluição da água | Wasserverschmutzung |
poluição dos alimentos | Nahrungsmittelverseuchung |
poluição pela agricultura | Verunreinigung durch die Landwirtschaft |
poluição pelos hidrocarbonetos | Umweltverschmutzung durch Kohlenwasserstoffe |
custo da poluição | Kosten der Umweltbelastungen |
nível de poluição | Belastungsgrad |
controlo da poluição | Kontrolle der Umweltbelastungen |
prevenção da poluição | Verhütung von Umweltbelastungen |
poluição de origem telúrica | Verschmutzung vom Lande aus |
|
poluição dos cursos de água | Verschmutzung der Wasserläufe |
poluição dos solos, do meio aquático e da atmosfera | Lärm, Boden-, Wasser-, Luftverschmutzung |
luta contra a poluição | Bekämpfung der Umweltbelastungen |
Homologação dos dispositivos de substituição para controlo da poluição | Typgenehmigung von emissionsmindernden Einrichtungen für den Austausch |
Requisitos para o ensaio do tipo V: durabilidade dos dispositivos de controlo da poluição | Anforderungen für die Prüfung Typ V: Dauerhaltbarkeit emissionsmindernder Einrichtungen |
nos acordos internacionais sobre a proteção dos sistemas fluviais ou das águas marinhas da poluição. | internationale Übereinkommen über den Schutz von Flüssen und Meeresgewässern vor Verschmutzung. |
Determinação do fator de envelhecimento para o dispositivo de substituição para controlo da poluição | Bestimmung des Alterungsfaktors (AF) für die emissionsmindernde Einrichtung für den Austausch |
O sistema OBD é um importante instrumento para identificar as anomalias dos dispositivos de controlo da poluição. | Das OBD ist ein wichtiges Instrument zum Erkennen von Fehlfunktionen bei emissionsmindernden Einrichtungen. |
Medidas tomadas contra a poluição do ar | Maßnahmen gegen Luftverunreinigung |
Medidas tomadas contra a poluição do ar: | Maßnahmen gegen die Luftverunreinigung |
Medidas tomadas contra a poluição do ar: … | Maßnahmen gegen die Luftverunreinigung: … |
Monitorização de sítios de poluição conhecidos. | Bohrung zur Überwachung bekannter schadstoffbelasteter Lokalitäten. |
Prevenção e controlo integrados da poluição (PCIP) | Integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IVVU) |
O responsável pela poluição das instalações foi identificado? | Wurde die für die Verschmutzung verantwortliche Person bestimmt? |
A gravidade da poluição dependerá da localização do equipamento. | Der Grad der Verschmutzung hängt vom Einsatzort der Ausrüstungsteile ab. |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
poluição térmica | Wärmebelastung |
poluição orgânica | organische Verunreinigung |
poluição radioativa | radioaktive Verseuchung |
poluição estratosférica | Verunreinigung der Stratosphäre |
poluição transfronteiriça | grenzüberschreitende Umweltbelastung |
dispositivo antipoluição | Reinhaltungsvorrichtung |
poluição pelos metais | Umweltvergiftung durch Metalle |
poluição pelos navios | Verunreinigung durch Schiffe |
|
Captação, tratamento e distribuição de água; saneamento, gestão de resíduos e despoluição | Wasserversorgung, Abwasser- und Abfallentsorgung und Beseitigung von Umweltverschmutzungen |
Tipo V (durabilidade dos dispositivos antipoluição); | Typ V (Dauerhaltbarkeit der emissionsmindernden Einrichtungen) |
Tipo V (durabilidade dos dispositivos antipoluição); | Typ V (Prüfung der Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen) |
Ensaio de tipo V (Durabilidade dos dispositivos antipoluição) | Prüfung Typ V (Prüfung der Dauerhaltbarkeit von Abgasreinigungsanlagen) |
Há que considerar os efeitos dos seguintes tipos de poluição: | Die Auswirkungen folgender Verschmutzungstypen sind zu berücksichtigen: |
Contribui também de maneira importante para outros problemas de poluição do ar. | Er ist auch ein Hauptverursacher anderer Luftverschmutzungsprobleme. |
Um plano de redução da poluição dos ecossistemas ligada às atividades aquícolas; | einem Plan zur Verringerung der Kontamination von Ökosystemen im Zusammenhang mit Aquakulturtätigkeiten; |
Transporte de poluição atmosférica originada por fontes no exterior do Estado-Membro | Transport von Schadstoffen aus Quellen, die außerhalb des Mitgliedstaates liegen |