sala | Zimmer |
|
Beispieltexte mit "sala"
|
---|
Essa sala deve estar fisicamente separada da sala de preparação. | Dieser Raum muss physisch vom Bearbeitungsraum getrennt sein. |
Se forem efectuadas numa sala de desmancha as seguintes operações: | Soweit in einem Zerlegungsbetrieb |
Os aparelhos de medição associados devem ser colocados fora da sala blindada. | Die zugehörige Messausrüstung ist außerhalb des geschirmten Raums zu platzieren. |
As desmancha e desossa subsequentes devem ser efectuadas numa sala de desmancha. | Das weitere Zerlegen und Entbeinen muss in einem Zerlegungsbetrieb stattfinden. |
Pode eventualmente recorrer-se à secagem entre a saída da sala das caleiras e a entrada na cave. | Eine Ausarbeitungsphase kann gegebenenfalls zwischen der Lagerung auf Rinnen und der Einlagerung im Reifekeller erfolgen. |
Uma sala de expedição, excepto se o estabelecimento só expedir gorduras animais fundidas a granel; | einen Versandraum, es sei denn, der Betrieb versendet ausgeschmolzene tierische Fette nur in Tankwagen, |
Devem dispor de uma sala ou local coberto destinado à recepção dos animais e à sua inspecção ante mortem. | Sie müssen über einen Raum oder einen überdachten Ort für die Anlieferung der Tiere und die Schlachttieruntersuchung verfügen. |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
assalariado | Arbeitnehmer |
Uppsala | Uppsala |
Salaj | Salaj |
acasalar | bespringen |
salamandra | Salamander |
custo salarial | Lohnkosten |
prémio salarial | Gehaltsprämie |
política salarial | Lohnpolitik |
indexação salarial | Lohnindexierung |
ajustamento salarial | Aufbesserung der Löhne |
rendimento não salarial | Nichtlohneinkommen |
|
atividade não assalariada | selbstständige Tätigkeit |
Saladas e preparados salgados para barrar o pão | Salate und würzige Brotaufstriche |
Salários e encargos sociais com a mão de obra assalariada | Löhne und Soziallasten für entlohnte Arbeitskräfte |
Mão de obra assalariada ocasional | Entlohnt, unregelmäßig beschäftigt |
Mão de obra assalariada ocasional | Entlohnte, unregelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte |
Mão de obra não assalariada ocasional | Nicht entlohnt, unregelmäßig beschäftigt |
Infeção com Gyrodactylus salaris (GS) | Infektion mit Gyrodactylus salaris (GS) |
Mão de obra não assalariada ocasional | Nicht entlohnte, unregelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte |
Mão de obra assalariada ocupada regularmente | Entlohnt, regelmäßig beschäftigt |
Alfaces e outras saladas, incluindo Brássicas | Kopfsalat und andere Salatarten einschl. Brassicaceen |