Requisitos del sistema de gestión de la seguridad | Anforderungen an das Sicherheitsmanagementsystem |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Normas relativas a los requisitos de los sistemas de gestión de la seguridad y de certificación de la seguridad de empresas ferroviarias. | Vorschriften über Anforderungen für Sicherheitsmanagementsysteme und die Sicherheitsbescheinigung von Eisenbahnunternehmen; |
la eficacia del sistema de gestión de la seguridad; | die Wirksamkeit des Sicherheitsmanagementsystems, |
Elementos básicos del sistema de gestión de la seguridad | Wesentliche Bestandteile des Sicherheitsmanagementsystems |
Los elementos básicos del sistema de gestión de la seguridad son los siguientes: | Die wesentlichen Bestandteile des Sicherheitsmanagementsystems sind: |
disposiciones relativas a la auditoría interna periódica del sistema de gestión de la seguridad. | Bestimmungen über regelmäßige interne Nachprüfungen des Sicherheitsmanagementsystems. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Causas profundas relacionadas con las condiciones del marco normativo y la aplicación del sistema de gestión de la seguridad. | Grundursachen im Zusammenhang mit dem rechtlichen Rahmen und dem Sicherheitsmanagementsystem. |
la eficacia de elementos específicos o parciales del sistema de gestión de la seguridad, incluyendo las actividades operativas. | die Wirksamkeit einzelner oder partieller Elemente des Sicherheitsmanagementsystems, einschließlich der betrieblichen Tätigkeiten. |
una autorización que confirme la aprobación del sistema de gestión de la seguridad del administrador de la infraestructura según lo dispuesto en el artículo 9 y en el anexo III, | eine Genehmigung über die Zulassung des Sicherheitsmanagementsystems des Fahrwegbetreibers gemäß Artikel 9 und Anhang III |
El operador del aeródromo establecerá y mantendrá un sistema de gestión que integre un sistema de gestión de la seguridad. | Der Flugplatzbetreiber hat ein Managementsystem einzuführen und aufrecht zu erhalten, das auch ein Sicherheitsmanagementsystem beinhaltet. |
Auditorías internas realizadas por los administradores de la infraestructura y las empresas ferroviarias según la documentación del sistema de gestión de la seguridad. | Interne Nachprüfungen (Audits), die von Fahrwegbetreibern und Eisenbahnunternehmen gemäß den Unterlagen des Sicherheitsmanagementsystems durchgeführt wurden. |