"Requisitos y normas" auf Deutsch


Requisitos y normasAnforderungen und Standards


Beispieltexte mit "Requisitos y normas"

requisitos sobre la calidad y normas comunes sobre la imagen facial y las impresiones dactilares.Qualitätsanforderungen und gemeinsame Normen für Gesichtsbild und Fingerabdrücke.
requisitos de calidad y normas técnicas comunes para la fotografía y las impresiones dactilares.Qualitätsanforderungen und gemeinsame technische Normen für Gesichtsbild und Fingerabdrücke.
Otras normas tales como normas de explotación, instrucciones locales, requisitos del personal, preceptos de mantenimiento y normas aplicables.sonstige Vorschriften wie Betriebsvorschriften, örtliche Vorschriften, Anforderungen an das Personal, Instandhaltungsvorschriften und geltende Normen.
la participación de los agricultores en el sistema de certificación, si cubre los requisitos y las normas afectados.Beteiligung der Betriebsinhaber an einem Zertifizierungssystem, sofern dieses System die betreffenden Anforderungen und Normen abdeckt.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

Requisitos de diseño y de ensayoKonstruktions- und Prüfungsanforderungen
Requisitos y datos que han de registrarseAnforderungen und zu speichernde Daten
Requisitos de calidad y coherencia de los datosAnforderungen an die Datenqualität und -konsistenz
Requisitos aplicables a las masas y dimensionesAnforderungen hinsichtlich der Massen und Abmessungen
Artículo 36: Requisitos técnicos y funcionalesArtikel 36: Technische und funktionelle Anforderungen
Requisitos adicionales (ensayo de semieje)Zusätzliche Vorschriften (Prüfung der einzelnen Achsen)
Requisitos del ensayo de tipo IX: Nivel sonoroAnforderungen für die Prüfung Typ IX: Geräuschpegel
Requisitos de ascenso de despegue y aterrizajeAnforderungen an die Steigleistung in Start- und Landekonfiguration
Los requisitos o ensayos aplicables son:Dabei handelt es sich um folgende Vorschriften oder Prüfungen:
los recipientes cumplen con todos los requisitos exigidos por las normasWerkseitig erfüllen diese Gefässe alle in der Norm gestellten Anforderungen
dado que los requisitos de fabricación establecidos en las normas DIN EN ISO difieren de los de las normas ASTM, los aparatos de medición individuales resultan con límites de errores diferentesda sich die festgelegten Bauanforderungen in den DIN EN ISO Normen von den ASTM Normen unterscheiden, resultieren für die einzelnen Messgeräte unterschiedliche Fehlergrenzen
Al objeto de calcular los requisitos de fondos propios, las entidades cumplirán las siguientes normas:Bei der Berechnung der Eigenmittelanforderungen halten Institute die folgenden Standards ein:
Hasta el 30 de junio de 2014, los requisitos de inspección deberán respetar como mínimo las normas de la OACI.Bis zum 30. Juni 2014 müssen die Kontrollanforderungen mindestens ICAO-Standards genügen.
proyectos de normas europeoseuropäische Normenentwürfe
nombre y/o número y fecha de emisión de las normasTitel und /oder Nummer sowie Ausgabedatum der Normen
directivas y normasRichtlinien und Vorschriften
documentación técnica y normas de mantenimiento.technische Dokumentation und Instandhaltungsvorschriften.
Especificaciones técnicas y normas de seguridadTechnische Spezifikationen und Sicherheitsstandards
Tipos de subvenciones y normas de financiaciónFormen der finanzhilfen und förderregeln
Acceso de las PYME a las normasZugang von KMU zu Normen
Ayuda para la adaptación a las nuevas normas comunitariasBeihilfe für die Anpassung an neue Gemeinschaftsnormen
ofreciendo libre acceso a los proyectos de normas;den freien Zugang für KMU zu Normentwürfen;