anillo de obturación de plástico | Kunststoffdichtring |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
gases pueden destruir el anillo de obturación de la válvula aguja | Gase können den Dichtungsring des Nadelventils zerstören |
para lubricar los anillos de obturación debe emplearse preferentemente vaselina libre de ácido | vorzugsweise ist bei der Schmierung der Dichtringe säurefreie Vaseline zu benutzen |
anillo de obturación del eje | Wellendichtring |
anillo de obturación del eje/aro de retención simmerring | Wellendichtring/Simmerring |
los anillos de obturación deben colocarse siempre de forma tal que la ranura quede del lado de empuje del material | Dichtungsringe müssen immer so eingesetzt werden, dass die Nut auf der Materialdruckseite ist |
introduzca el anillo de junta de eje en el disco de centrado empleando un cilindro adecuado de plástico o aluminio y un martillo plástico, golpeando cuidadosamente sin inclinar el cilindro | Wellendichtring mit einem passenden Kunststoff- oder Aluminium-Zylinder (Wellendichtring-Eintreiber) und dem Kunststoff-Hammer vorsichtig und ohne ihn zu verkanten, in die Zentrierscheibe eintreiben |