bastidor de la pinza | Greiferrahmen |
|
Beispieltexte mit "bastidor de la pinza"
|
---|
para la fijación del gancho de carga del aparejo de cadenas, en el bastidor de la pinza existe un ojal para suspensión | für die Befestigung des Kettenzug Lasthakens ist am Greiferrahmen eine Einhänge-Öse vorgesehen |
para girar el bastidor giratorio de la pinza, el mismo debe estar a una altura mínima predefinida | zum Wenden des Greifer-Schwenkrahmens muss dieser in einer definierte Mindesthöhe stehen |
bastidor giratorio de la pinza | Greifer-Schwenkrahmen |
el accionamiento de la unidad de bloqueo electromagnético del bastidor giratorio de la pinza se realiza mediante un pulsador instalado en el mismo | die zur Verriegelung des Greiferschwenkrahmens montierte elektromagnetische Verriegelungseinheit wird über einen installierten Taster betätigt |
el desbloqueo del bastidor giratorio puede accionarse mediante un pulsador de habilitación en la pinza sólo cuando se ha alcanzado la altura mínima definida | nur wenn die definierte Mindesthöhe erreicht ist, kann die Verriegelung des Schwenkrahmens über einen Freigabe Taster am Greifer freigegeben werden |
para girar el bastidor giratorio, el operador debe soltar el bloqueador de la pinza con la mano derecha y, al mismo tiempo, sostener la manija con la mano izquierda | zum Drehen des Schwenkrahmens muss der Bediener mit der rechten Hand die Verrieglung des Greifer Schwenkrahmens lösen und gleichzeitig mit der linken Hand den Handgriff halten |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
bastidor móvil para transporte de casetes para artículos largos | Fahrgestelle zum Transport der Langgutkassetten |
bastidor de placas | Scheibenrahmen |
bastidor de depósito para muelas abrasivas | Gestelle für Schleifscheiben |
bastidor de depósito para muelas abrasivas | Lagergestelle für Schleifscheiben |
bastidor de depósito para muelas abrasivas | Schleifscheiben-Gestelle |
bastidor de la instalación en acero inoxidable | Anlagenrahmen aus Edelstahl |
fuelle en el bastidor de avance abajo a la izquierda | Faltenbalg am Vorschubrahmen links unten |
controle que el bastidor de placas se mueva con suavidad | Leichtlauf des Scheibenrahmens prüfen |
|
circuito de la pinza | Greiferschaltung |
tenazas de la pinza | Greifzange |
dedo de la pinza | Greiferfinger |
parte superior de las pinzas | Greiferoberteil |
carrera de la pinza | Greiferhub |
posición de la pinza | Position des Greifers |
mecanismo de la pinza | Greifer-Getriebe |
datos técnicos de la pinza | technische Daten-Greifer |