cable de conexión a tierra | Erdanschlusskabel |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
cable de conexión a la red con enchufe con puesta a tierra | Netzanschlusskabel mit Schutzkontaktstecker |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
cable de conexión dañado | beschädigtes Anschlusskabel |
cables de conexión eléctrica | elektrischer Anschlusskabel |
cable de conexión (diversas longitudes) | Verbindungsleitung (diverse Längen) |
cable de conexión más largo | längeres Anschlusskabel |
cable de conexión a PC | PC-Anschlusskabel |
cable usb de conexión al PC | USB-Anschlusskabel zum PC |
cable de conexión de batería | Akkuanschlussleitung |
cable de conexión a la red | Netzanschlusskabel |
cable de conexión con tomacorriente | Anschlusskabel mit Steckdose |
levante la cobertura cuidadosamente, y desenchufe el cable de puesta a tierra | Abdeckung sorgfältig abheben und Erdungskabel ausstecken |
el cable de puesta a tierra está enchufado en la cobertura | Erdungskabel steckt an der Abdeckung |
desconecte las mangueras y el cable de puesta a tierra de la tapa de cierre | Schließen Sie die Schläuche und das Erdungskabel von der Verschlußkappe ab |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
conecte nuevamente las mangueras y el cable de puesta a tierra a la tapa de cierre | Schließen Sie die Schläuche und das Erdungskabel wieder an |
cable emisor de toma a tierra | Erdanschluss-Geberkabel |
cable de toma de tierra | Erdungskabel |
los cables deben ir por un cablecanal con puesta a tierra | die Verlegung der Kabel muss in einem geerdeten Kabelkanal erfolgen |
Cableado – Blindaje – Conexión a tierra | Verdrahtung – Abschirmung – Erdung |
conductor de puesta a tierra / conexión a tierra | Schutzleiter / Erdung |
ejecución de la conexión a tierra | Ausführung der Erdverbindung |
Conectar el blindaje de la línea al tornillo de conexión a tierra interior del lado del detector. | Leitungsabschirmung an der Seite des Melders an die innere Erdanschlussschraube anschließen. |
Si por alguna razón el detector funcionara sin la posibilidad de una conexión a tierra, entonces la carcasa deberá conectarse al positivo o negativo de la tensión de alimentación. | Muss der Melder aus irgendeinem Grund ohne die Möglichkeit einer Verbindung zur Erde betrieben werden, so muss das Gehäuse mit Plus oder Minus der Versorgungsspannung verbunden werden. |
además, está equipado con una protección contra perforación con llamas (rejilla metálica) y un ojal para conexión de un cable de puesta a tierra | Des Weiteren ist er mit einem Flammdurchschlagschutz (Metallsieb) und einer Lasche zum Anschließen eines Erdungskabels ausgestattet |
en el caso de que el recipiente de residuos esté sobre una mesa con una conexión a tierra y con superficie conductiva, esto ya es suficiente | es ist auch ausreichend, wenn der Abfallbehälter direkt auf einem geerdeten Labortisch steht, welcher eine leitfähige Oberfläche aufweist |