calibración del sensor de medición | Messfühlerkalibration |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
control y calibración de la precisión del sensor en menos de 20 minutos | Kontrolle und Kalibrierung der Sensorgenauigkeit in weniger als 20 Minuten |
la calibración del sensor de fuerza es una compensación de punto cero | bei der Kalibrierung des Kraftsensors handelt es sich um einen Nullpunktabgleich |
posibilidad de calibración al inicio y al final del rango de medición | Kalibriermöglichkeit für Anfang und Ende des Messbereichs |
deberá tenérsela en cuenta durante la calibración del aparato de medición. | Sie muss nur bei der Kalibrierung des Messgerätes berücksichtigt werden |
Calibración del analizador de gas indicador para la medición del caudal de escape | Kalibrierung des Tracergas-Analysators für die Messung des Abgasdurchsatzes |
conexión del sensor de medición | Messfühleranschluss |
el valor puede diferir del rango de medición del sensor de desplazamiento, pero debe ser menor o igual al rango máximo de medición del sensor de desplazamiento | der Wert kann vom Messbereich des Wegaufnehmers abweichen, muss jedoch kleiner oder gleich dem maximalen Messbereich des Wegaufnehmers sein |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
se debe configurar el valor característico del sensor como también el rango de medición y del diagrama | es muss der Kennwert des Sensors und der Messbereich bzw. Diagrammbereich eingestellt werden |
se debe configurar y calibrar el valor característico del sensor como también el rango de medición y del diagrama | es muss der Kennwert des Sensors, der Mess- und Diagrammbereich eingestellt und kalibriert werden |
se debe configurar y calibrar el valor característico del sensor, la alimentación como también el rango de medición y del diagrama | es muss der Kennwert des Sensors, die Speisung und der Messbereich bzw. Diagrammbereich eingestellt und kalibriert werden |
rango de medición para el segundo rango de medición del sensor de fuerza (sólo para amplificador de carga piezoeléctrico externo con conmutación del rango de medición) | Messbereich für den 2.Messbereich vom Kraftsensor (nur für externen Piezo-Ladungsverstärker mit Messbereichsumschaltung) |
puesta en escala y adaptación de las magnitudes del sensor al respectivo rango de medición y representación | Skalierung und Anpassung der Sensorgrößen an den jeweiligen Mess- und Darstellungsbereich |
para adaptar las señales del sensor y los rangos de medición a la aplicación y dirección de unión respectivas, debe realizarse una calibración | zur Anpassung der Sensorsignale und Messbereiche an die jeweilige Applikation und Fügeeinrichtung muss eine sogenannte Kalibrierung durchgeführt werden |