conexión del sensor de medición | Messfühleranschluss |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
borne elástico para conexión del blindaje del cable de salida y del sensor de amplitud de vibración | Federklemme für Schirmanschluss des Ausgangskabels und des Schwingweitensensors |
conexión del sensor de posición incorporado en el volante | Anschluss des im Handrad integrierten Positionssensors |
coloque la jeringa en la conexión exterior del adaptador de llenado (véase ) y llene como mínimo las células de medición con 2ml de la muestra de manera uniforme y sin emplear una presión alta | stecken Sie die Spritze an den äußeren Anschluss des Befülladapters (siehe ) und füllen Sie zumindest 2mL Probe mit gleichmäßigem, nicht zu hohen Druck in die Messzellen |
calibración del sensor de medición | Messfühlerkalibration |
el valor puede diferir del rango de medición del sensor de desplazamiento, pero debe ser menor o igual al rango máximo de medición del sensor de desplazamiento | der Wert kann vom Messbereich des Wegaufnehmers abweichen, muss jedoch kleiner oder gleich dem maximalen Messbereich des Wegaufnehmers sein |
se debe configurar el valor característico del sensor como también el rango de medición y del diagrama | es muss der Kennwert des Sensors und der Messbereich bzw. Diagrammbereich eingestellt werden |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
se debe configurar y calibrar el valor característico del sensor como también el rango de medición y del diagrama | es muss der Kennwert des Sensors, der Mess- und Diagrammbereich eingestellt und kalibriert werden |
se debe configurar y calibrar el valor característico del sensor, la alimentación como también el rango de medición y del diagrama | es muss der Kennwert des Sensors, die Speisung und der Messbereich bzw. Diagrammbereich eingestellt und kalibriert werden |
rango de medición para el segundo rango de medición del sensor de fuerza (sólo para amplificador de carga piezoeléctrico externo con conmutación del rango de medición) | Messbereich für den 2.Messbereich vom Kraftsensor (nur für externen Piezo-Ladungsverstärker mit Messbereichsumschaltung) |
puesta en escala y adaptación de las magnitudes del sensor al respectivo rango de medición y representación | Skalierung und Anpassung der Sensorgrößen an den jeweiligen Mess- und Darstellungsbereich |
para adaptar las señales del sensor y los rangos de medición a la aplicación y dirección de unión respectivas, debe realizarse una calibración | zur Anpassung der Sensorsignale und Messbereiche an die jeweilige Applikation und Fügeeinrichtung muss eine sogenannte Kalibrierung durchgeführt werden |