"causa de los daños" auf Deutsch


causa de los dañosSchadenursache
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "causa de los daños"

partes afectadas, causa de los daños, día de los dañosBetroffene Bauteile, Schadenursache, Tag des Schadens
Si el cliente sufriera un daño a causa del retraso ocurrido por culpa del proveedor, el cliente tendrá derecho a exigir una compensación por los daños que sea capaz de demostrar.Wenn dem Besteller wegen einer Verzögerung, die infolge eigenen Verschuldens des Lieferers entstanden ist, Schaden erwächst, so kann er den Ersatz des nachweislich entstandenen Schadens verlangen.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

para la aspiración de polvos de acero que puedan causar explosiones deberán cumplirse todos los requisitos nacionalesalle nationalen Anforderungen an Absauganlagen für explosionsfähige Stahlstäube müssen erfüllt sein
Posibles causas del fallo pueden ser los picos de interferenciaMögliche Fehlerursache können Störungsspitzen sein
Disposiciones mortis causa distintas de los pactos sucesoriosVerfügungen von Todes wegen außer Erbverträgen
A causa de este clima los chicharrones se conservan gracias a la cocción.Dieses Klimas wegen werden Rillettes durch Schmoren konserviert.
el potencial para causar alteraciones endocrinas en los vertebrados no diana distintos de los mamíferos.die potenzielle Wirkung auf das Hormonsystem von Nichtzielwirbeltieren, ausgenommen Säugetiere.
Por causas debidamente justificadas, los Estados miembros podrán decidir no proceder a la recuperación.In hinreichend begründeten Fällen können die Mitgliedstaaten beschließen, die Wiedereinziehung nicht fortzusetzen.
causas de la superación de los valores y, en particular, las fuentes responsables;die Gründe für die Überschreitung der Werte und insbesondere die Quellen, die dazu beitragen,
accidentes causados a personas por material rodante en movimiento con la excepción de los suicidios,Unfälle mit Personenschäden, die von in Bewegung befindlichen Eisenbahnfahrzeugen verursacht wurden, mit Ausnahme von Suiziden;
ignorar su presencia puede ser causa de muerte, graves lesiones físicas o daños materialesNichtbeachtung kann Tod, schwere Körperverletzung oder Sachschaden verursachen
otras causas de una reducción de la eficacia y de daños a las membranas son un aumento del contenido de sustancias sólidas en la alimentación, una fuerte disminución del caudal y choques de temperaturaeine Erhöhung des Feststoffgehalts im Feed, starkes Abfallen der Übertrömung und Temperaturschocks können ebenfalls zu einer verminderten Leistungsfähigkeit und Schädigung der Membran führen
Cat 3 - 1
Agentes de persecución o causantes de daños graves podrán ser, entre otros:Die Verfolgung bzw. der ernsthafte Schaden kann ausgehen von
Agentes de persecución o causantes de daños gravesAkteure, von denen die Verfolgung oder ein ernsthafter Schaden ausgehen kann
a partir de ese momento pueden regularse los dañosab diesem Zeitpunkt können Schäden reguliert werden
repare de inmediato los puntos con fugas y los dañosbeseitigen Sie umgehend undichte Stellen und Beschädigungen
el explotador se hace responsable de los daños resultantes de ellofür hieraus resultierende Schäden haftet der Betreiber
los extremos sobresalientes de los tornillos provocan daños en la carcasa del engranajevorstehende Schraubenenden verursachen Beschädigungen am Getriebegehäuse
el empresa propietaria del equipo será responsable por los daños que puedan ocurrirFür hieraus resultierende Schäden haftet der Betreiber
día de los dañosTag des Schadens
detenga la máquina hasta que se reparen los dañossetzen Sie die Maschine bis zur Beseitigung der Schäden still
la reparación de los daños causados por las catástrofes naturales,Maßnahmen zur Bewältigung der Folgen von Naturkatastrophen,

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->