efectuar una prueba | Prüfung durchführen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
para la utilización en áreas próximas a los límites, recomendamos efectuar una prueba de campo para comprobar la aptitud del aparato | bei einem Einsatz in Grenzbereichen empfehlen wir Ihnen zur Feststellung der Eignung für diese Anwendung einen Feldversuch |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
hay que efectuar una comprobación del funcionamiento del soporte abridado | eine Funktionsprüfung des Flanschlagers ist vorzunehmen |
hay que efectuar una comprobación visual de la cinta transportadora | eine Sichtprüfung des Transportbands ist vorzunehmen |
hay que efectuar una comprobación visual de la tolva | eine Sichtprüfung des Trichters ist vorzunehmen |
Un veterinario ha debido efectuar una inspección ante mortem del animal. | Ein Tierarzt muss eine Schlachttieruntersuchung durchführen. |
Cabe efectuar algunas consideraciones respecto a estos criterios: | Zu diesen Kriterien ist noch Folgendes anzumerken: |
No se efectuarán vacunaciones contra la enfermedad en cuestión. | Es wird nicht gegen die betreffenden Seuchen geimpft. |
La misma se efectuará en una lengua que entiendas. | Das Gespräch findet in einer Sprache statt, die Sie verstehen. |
Los pagos solo pueden efectuarse una vez que se ha firmado el contrato. | Zahlungen können erst nach Unterzeichnung des entsprechenden Vertrags geleistet werden. |
el décimo ciclo se efectuará a una velocidad constante de 89 km/h; | der zehnte Zyklus wird bei einer konstanten Geschwindigkeit von 89 km/h durchgeführt; |
la cámara (o las cámaras de vástago) puede funcionar (efectuar pruebas) | die Kamera (bzw. die Schaftkameras) kann arbeiten (testen) |
También podrán efectuarse pruebas serológicas específicas. | Darüber hinaus können spezifische serologische Tests verwendet werden. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
el derecho a efectuar un inventario inmediato de las pruebas y a la retirada controlada de los restos, instalaciones de infraestructura o piezas a efectos de examen o de análisis; | sofortige Spurenaufnahme und überwachte Entnahme von Trümmern, Infrastruktureinrichtungen oder Bauteilen zu Untersuchungs- oder Auswertungszwecken; |
debe hacerse una prueba gravimétrica | es sollte gravimetrisch geprüft |
realice una marcha de prueba | führen Sie einen Probelauf durch |
recomendamos realizar una prueba gravimétrica | wir empfehlen eine gravimetrische Prüfung durchzuführen |
ejecutar una prueba | Durchführen eines Tests |
¡Se recomienda en todo caso realizar una prueba! | Es empfiehlt sich in jedem Fall einen Test durchzuführen! |
ninguna superficie de prueba puede quedar oculta | es dürfen keine Prüfflächen verdeckt sein |
que como mínimo haya una prueba conectada | mindestens ein Test ist eingeschaltet |
de esa forma se logra una excelente mezcla de la prueba | somit wird eine einwandfreie Vermischung der Probe erreicht |
No se presentó ninguna prueba de esta alegación. | Für diese Behauptung wurden keine Beweise beigebracht. |