en particular, debe verificarse | hierbei ist besonders zu berücksichtigen |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
En particular, debe tener en cuenta los siguientes elementos: | Insbesondere sind folgende Elemente zu berücksichtigen: |
En particular, las CCI deberán: | Dabei achten die KIC insbesondere auf Folgendes: |
En particular, la empresa de reciclado de buques deberá: | Dazu muss das Schiffsrecyclingunternehmen insbesondere folgende Anforderungen erfüllen: |
En particular, con relación a la brucelosis, la leche cruda deberá proceder de: | Insbesondere muss Rohmilch, was Brucellose betrifft, von folgenden Tieren stammen: |
En particular, la cantidad anual para el año contingentario de 2012/13 debe reducirse proporcionalmente. | Insbesondere sollte die jährliche Menge für das Kontingentsjahr 2012/13 proportional gekürzt werden. |
En particular, este examen deberá verificar que los productos de la pesca cumplan los criterios de frescura. | Bei dieser Untersuchung muss insbesondere sichergestellt werden, dass die Fischereierzeugnisse die Frischekriterien erfüllen. |
En particular, deben existir unos principios claros para el seguimiento de las CCI y del EIT. | Insbesondere sollten klare Grundsätze für die Überwachung der KIC und des EIT gelten. |
En particular, deben establecerse normas acerca del número de participantes y su lugar de establecimiento. | Insbesondere sollten Regeln hinsichtlich der Zahl der Teilnehmer und ihres Sitzes aufgestellt werden. |
En particular, el BCE debe tener debidamente en cuenta los principios de igualdad y no discriminación. | Insbesondere sollte die EZB den Grundsatz der Gleichbehandlung und den Grundsatz der Nichtdiskriminierung gebührend beachten. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
los equipamientos eléctricos deben verificarse de acuerdo con las especificaciones de mantenimiento | die elektrischen Ausrüstungen sind gemäß den Wartungsvorgaben zu prüfen |
los siguientes componentes deben verificarse semestralmente (véase el esquema de conexiones eléctrica) | halbjährlich sind folgende Bauteile zu prüfen (siehe Schaltplan) |
en primer lugar debe verificarse si una superficie es apta para ser fresada | zuerst muss untersucht werden, ob eine Oberfläche dazu geeignet ist, gefräst zu werden |
diariamente debe verificarse que los resortes y topes de goma de las unidades de pelado estén correctamente asentados | der korrekte Sitz der Federn und Gummipuffer an den Schäleinheiten muss täglich überprüft werden |
las ruedas catalinas de la unidad elevadora tienden a desgastarse, por lo que deben verificarse | die Kettenräder der Hubeinheit neigen zum Einlaufen und sind dahingehend zu prüfen |
la tensión de la correa debe verificarse cada 6 meses | die Überprüfung der Riemenspannung sollte alle 6 Monate erfolgen |
antes y durante la puesta en servicio deberá verificarse la estanqueidad de todas las tuberías, conexiones, y uniones roscadas | vor und während der Inbetriebnahme sind alle Verrohrungen, Anschlüsse und Verschraubungen auf Dichtheit zu prüfen |
Antes de la puesta en marcha debe verificarse el nivel de llenado de aceite hidráulico y recargarse en caso de necesidad. | Vor der Inbetriebnahme ist der Füllstand vom Hydrauliköl zu überprüfen und ggf. nachzufüllen. |
Esta coherencia deberá verificarse en todas las líneas de negocio, departamentos y ubicaciones geográficas de la entidad; | Diese Konsistenz wird über Geschäftsfelder, Abteilungen und geographische Standorte hinweg gewahrt; |