"encargado de la fábrica" auf Deutsch


encargado de la fábricaWerkstattmeister
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "encargado de la fábrica"

se deben hacer constar en actas todas las tareas de mantenimiento y limpieza y deben ser firmadas como confirmación por el encargado responsable de la fábricasämtliche Wartungs- und Reinigungstätigkeiten sind zu protokollieren und vom verantwortlichen Werkstattmeister gegenzuzeichnen
en la medida de lo necesaria, el shi establece otras tarjetas de verificación, p. ej. para el encargado de la fábrica, el mantenimiento de la fábrica y el software internoweitere Prüfkarten z.B. für den Meister der Werkstatt, der Werkserhaltung und internes EDV werden soweit erforderlich durch den SHI festgelegt

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

técnico encargado de la higieneHygienefachkraft
el encargado de la sección es responsable de que se respeten las normasder Meister der Abteilung ist für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlich
Nombramiento de un mandatario encargado del seguimiento y la aplicación de la DecisiónBestellung eines Überwachungs- und Umsetzungstreuhänders
Encargado de Negocios con la Unión EuropeaChef-Unterhändler Rumäniens für die Europäische Union
Viceprimer Ministro encargado de los Servicios, Ministro de la Administración Local.Stellvertretender Premierminister für Dienstangelegenheiten, Minister für Lokalverwaltung.
Ex Jefe Adjunto Principal del KGB, encargado de la contrainteligencia.Ehemaliger erster stellvertretender Leiter des KGB, verantwortlich für Spionageabwehr.
La misión del mandatario encargado del seguimiento será la siguiente:Für den Auftrag des Überwachungstreuhänders sind folgende Vorgaben maßgebend:
Coronel, encargado de la unidad antiterrorista del KGB denominada «Unidad Alfa».Oberst, zuständig für Terrorismusbekämpfung in der "Alpha"-Einheit des KGB.
Jefe Adjunto del KGB, encargado de la delincuencia económica y la lucha contra la corrupción.Stellvertretender Leiter des KGB mit Zuständigkeit für Wirtschaftskriminalität und Korruptionsbekämpfung.
Cat 3 - 1
restauración de la configuración de fábricaWerkseinstellung wiederherstellen
sistemas de medición calibrados en la fábricaWerkskalibrierte Messsysteme
regulador de presión de la bomba (ajuste de fábrica 4,0 bares)Regler Pumpendruck (Werkeinstellung 4,0 bar)
activación de la configuración de fábricaWerkseinstellung aufrufen
selección de la configuración de fábricaWerkseinstellung auswählen
confirmación de la configuración de fábricaWerkseinstellung bestätigen
responsable de la fábricaWerkstattverantwortlicher
Nombre y dirección de la fábrica fotográfica de destino:7.Name und Anschrift des Bestimmungsbetriebs:7.
Obligaciones del operador de la fábrica fotográfica autorizadaVerpflichtungen des Betreibers des zugelassenen Fotobetriebs

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->