estado de agregación | Aggregatzustand |
|
Beispieltexte mit "estado de agregación"
|
---|
determinación de cristalinidad y de estado de agregación | Bestimmung von Kristallinität und Aggregatzustand |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
estado federal | Bundesstaat |
estado de trabajo | Arbeitsstellung |
estado de reposo | betriebsfreier Klarzustand |
estado de bloqueo | Einrastzustand |
estado de espera | in Bereitschaft |
estado de reposo | Ruhestellung |
estado degradado | Zustand eingeschränkter Brauchbarkeit |
estado del motor | Motorstatus |
Estado federado | Gliedstaat |
|
Características geométricas de la agregación de coberturas de malla de elevaciones. | Geometrische Eigenschaften der Höhenlagengitter-Coverage-Aggregation. |
Características geométricas de la agregación de ortoimágenes. | Geometrische Eigenschaften der Orthofoto-Aggregation. |
Otro tipo de agregación. | Jede andere Art der Aggregation. |
Desglose A64 con algún nivel de agregación | Untergliederung A64 mit gewisser Aggregation |
qué nivel de agregación o desagregación realizar; y | den Umfang einer vorzunehmenden Zusammenfassung oder Aufgliederung; und |
los tipos de instrumentos financieros a que se refiere el apartado 1 y su agregación; | die Arten von Finanzinstrumenten im Sinne des Absatzes 1 und ihre Kumulierung, |
Método para indicar numéricamente la abundancia de una especie en una unidad de agregación. | Methode zur Ermittlung von Zahlen für die Vorkommenshäufigkeit einer Art innerhalb einer Aggregationseinheit. |
Categoría de la permanencia de las ocurrencias o de la población estimada en una unidad de agregación determinada. | Kategorie zur Beschreibung der Ansässigkeit vorkommender Arten oder der geschätzten Population in einer bestimmten Aggregationseinheit. |