fijación de las puertas | Befestigung für Türen |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
soluciones de fijación de películas / soluciones de revelado de películas | Filmfixierlösung / Filmentwicklerlösung |
dispositivo de fijación de portaescobillas | Bürstenträger |
fijación de las cabezas y de la válvula de dosificación | Befestigung der Köpfe bzw. des Dosierventils |
extraer los tornillos y las tuercas de fijación de las consolas del brazo del pusher | die Befestigungsschrauben und -muttern der Pusherarm-Konsolen entfernen |
Los elementos de fijación se deben seleccionar de acuerdo con las fuerzas actuantes. | Die Befestigungsmittel sind entsprechend den auftretenden Kräften zu wählen. |
Fijación de las restituciones por exportación | Festsetzung der Ausfuhrerstattung |
medidas relativas a la fijación y atribución de las posibilidades de pesca; | Maßnahmen zur Festsetzung und Aufteilung von Fangmöglichkeiten; |
Conviene asimismo revisar la fijación de los calendarios de las subastas. | Die Festlegung der Auktionskalender sollte ebenfalls geändert werden. |
Flexibilidad en la fijación de las posibilidades de pesca de determinadas poblaciones | Flexibilität bei der Festsetzung von Fangmöglichkeiten für bestimmte Bestände |
|
manillas de las puertas en el mismo color del vehículo | Türgriffe in Wagenfarbe lackiert |
para la utilización detrás de las puertas corredizas, | zur Verwendung hinter den Schiebetüren. |
por lo tanto, una de las puertas delanteras debe estar siempre cerrada | es muss daher immer eine der vorderen Türen geschlossen sein |
manijas de la puerta, para las puertas delanteras y traseras | Türgriffe für die beiden vorderen und hinteren Türen |
presión de contacto de las puertas de la carcasa del filtro es insuficiente | Anpressung Türe des Filtergehäuses ungenügend |
además, ahora también es posible ejecutar todas las funciones con las puertas abiertas | Außerdem können jetzt alle Funktionen auch bei geöffneter Türe bedient werden |
juntas defectuosas en las puertas de la carcasa del filtro | Dichtung an Türe des Filtergehäuses defekt |
apretar los tornillos de sujeción y cerrar las puertas de la máquina | Klemmschrauben festziehen und Türen an der Maschine schließen |
Deben cerrarse las puertas y los cajones. | Türen und Schubladen sind abzuschließen. |