"fondo en forma de V" auf Deutsch


fondo en forma de VV-Boden


Beispieltexte mit "fondo en forma de V"

por lo tanto, las placas con fondo en forma de v son especialmente adecuadas para ensayos de precipitación y almacenamientoPlatten mit V-Boden eignen sich deshalb besonders für Präzipitationstests und Lagerung
el fondo en forma de C combina las ventajas de los fondos en forma de U y de Fder C-Boden verbindet die Vorteile von U- und F-Boden
adicionalmente, el fondo en forma de F se utiliza también para cultivos celulares por razones técnicas específicasdes Weiteren wird der F-Boden aus anwendungstechnischen Gründen z.B. in der Zellkultur eingesetzt
Los Estados miembros utilizarán el Fondo para proporcionar ayuda en forma de subvenciones, adquisiciones o una combinación de ambas.Die Mitgliedstaaten nutzen den Fonds, um Unterstützung in Form von Finanzhilfen, Aufträgen oder einer Kombination davon anzubieten.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

superficie de crecimiento en placas estándar con fondo en forma de f (aprox. cm2)Wachstumsfläche Standardplatten F-Boden (ca. cm2)
fondo en forma de CC-Boden
fondo en forma de FF-Boden
fondo en forma de UU-Boden
Requisitos de fondos propios aplicables a las exposiciones en forma de bonos garantizadosEigenmittelanforderungen für Forderungen in Form gedeckter Schuldverschreibungen
Los fondos comunitarios deben asignarse de forma eficaz con vistas a subsanar las deficiencias ya conocidas.Es ist sicherzustellen, dass die Gemeinschaftsmittel rationell zur Beseitigung festgestellter Mängel eingesetzt werden.
Una disminución de los ingresos fiscales equivale al consumo de fondos estatales en forma de gastos fiscales.Eine Verringerung der Steuereinnahmen ist der Verwendung staatlicher Mittel in Form von Steuerausgaben gleichgestellt.
Participaciones en el capital y en fondos de inversión, de las cuales: participaciones en fondos de inversiónAnteilsrechte und Investmentfondsanteile, davon: Investmentfondsanteile
Los activos de fondos de pensión de prestaciones definidas (importe negativo)Vermögenswerte aus Pensionsfonds mit Leistungszusage (negativer Betrag)
Ley sobre el Fondo de Pensiones del Estado («Lov 28. juli 1949 nr. 26 om Statens Pensjonskasse»).Gesetz über die staatliche Pensionskasse; „Lov 28. juli 1949 nr. 26 om Statens Pensjonskasse“.
El ruido de fondo se medirá durante 10 s inmediatamente antes y después de una serie de ensayos de vehículos.Das Hintergrundgeräusch ist unmittelbar vor und nach einer Reihe von Fahrzeugprüfungen 10 Sekunden lang zu messen.
Dentro de los parámetros definidos, el gestor del fondo tiene capacidad para decidir en qué activos invertir.Der Fonds wurde bei Anlegern als Geldanlage in ein gestreutes Depot von Eigenkapitaltiteln börsennotierter Unternehmen vermarktet.
O fondo de pensiones de empleo tal como se define en el artículo 6, letra a), de la Directiva 2003/41/CE;O eine Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung im Sinne von Artikel 6 Buchstabe a der Richtlinie 2003/41/EG
La dirección del flujo de fondos depende del servicio de pago y el conducto de inicio utilizado:Die Richtung der Zahlungs- bzw. Buchungsströme hängt vom verwendeten Zahlungsdienst und der Art und Weise der Auftragserteilung ab:
La participación financiera del Fondo adoptará la forma de subvenciones no reembolsables.Die finanzielle Beteiligung des Fonds erfolgt in Form von nicht rückzahlbaren Finanzhilfen.
Las normas específicas de los Fondos podrán limitar las formas de las subvenciones o de la ayuda reembolsable aplicable a determinadas operaciones.Fondsspezifische Regelungen können die auf bestimmte Vorhaben anwendbaren Zuschussarten oder rückzahlbare Unterstützung begrenzen.
en los tubos de aspiración no deben formarse depósitos de polvoin den Absaugrohren dürfen sich keine Staubablagerungen bilden
adecuado para la siguiente forma de cámaras de vacíopassend für folgende Vakuumkammerform
Presentación de otra información de navegaciónAnzeige anderer nautischer Informationen
en forma de solución en disolventes orgánicosin organischen Lösemitteln gelöst
Prepolímero de ftalato de dialilo, en forma de polvoDiallylphthalat-Prepolymer, in Form von Pulver
Polietileno clorado, en forma de polvoChloriertes Polyethylen, in Form von Pulver
la deuda subordinada en forma de valores representativos de deuda.nachrangige Forderungen in Form von Schuldverschreibungen.
El régimen no cubría otras formas de cooperativas.Für andere Genossenschaftsformen galt diese Regelung nicht.
Mezcla en forma de polvo blanco con un contenido en peso:Gemisch in Form eines weißen Pulvers, mit einem Gehalt von