gestión de activos | Vermögensverwaltung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Otras formas de gestión de activos | Sonstige Arten der Vermögensverwaltung |
actividades de gestión de activos similares que no se hayan citado expresamente. | Ähnliche Asset Management Aktivitäten, die nicht ausdrücklich erwähnt sind. |
la gestión de activos financieros durante la vida de estos (inclusive en caso de impago); | Verwaltung finanzieller Vermögenswerte während ihrer Laufzeit (auch bei Verzug); |
gestión de deshechos radiactivos | Beseitigung radioaktiven Abfalls |
disposiciones para la gestión de los residuos radiactivos, | Vorkehrungen für die Entsorgung radioaktiver Abfälle; |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Gestión de los activos objeto de las medidas de rescate | Management von Vermögenswerten im Rahmen von Entlastungsmaßnahmen |
NEC se ocupará directamente de la gestión extintiva de estos activos. | NEC wird den Abbau dieser Vermögenswerte selbst übernehmen. |
La gestión de la cartera de activos de la participada es la actividad pertinente de dicha entidad. | Die maßgebliche Tätigkeit des Beteiligungsunternehmens besteht in der Verwaltung seines Portfolios an Vermögenswerten. |
si se basa el estilo de gestión del OICVM en una asignación táctica de activos con frecuentes ajustes de cartera. | ob das Management des OGAW auf einer taktischen Anlageverteilung mit häufigen Portefeuilleanpassungen basiert. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
gestión de usuarios | Benutzerverwaltung |
gestión de personal | Personalführung |
gestión de calidad | Qualitätsmanagement |
gestión de red | Netzführung |
gestión del espacio | Raumordnung |
gestión de residuos | Abfallwirtschaft |
gestión de la pesca | Fischereiverwaltung |
gestión del agua | Wasserbewirtschaftung |
Gestión del Fondo | Arbeitsweise des Fonds |
Por sus servicios de gestión, dicha empresa percibe honorarios que se suman a sus propios activos. | Als Vergütung für ihre Managementleistungen erhält die Verwaltungsgesellschaft eine Managementgebühr, die Teil ihres eigenen Vermögens wird. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
fabricante de los reactivos | Reagenzienhersteller |
frascos de reactivos | Reagenzienflaschen |
procesamiento de tensioactivos | Tensidverarbeitung |
Tipos de pozos activos. | Arten aktiver Brunnen. |
Importe de los activos. | Betrag der Aktiva, |
Contribución de activos | Zuführung von Vermögenswerten |
Cartera de activos traspasados | Portfolio der übertragenen Vermögenswerte |
Desglose por activos fijos AN_F6 | Untergliederung nach Anlagegütern AN_F6 |
TIPOS DE ACTIVOS Y PASIVOS | ARTEN VON AKTIVA UND PASSIVA |