hoja de datos del fabricante | Herstellerdatenblatt |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
encontrará más informaciones en la hoja de datos del fabricante | weitere finden Sie auf dem Herstellerdatenblatt |
en la hoja de datos del fabricante encontrará más informaciones | weitere Informationen finden Sie im Datenblatt des Herstellers |
para ello, tenga en cuenta las hojas de datos de seguridad del fabricante | hierzu evtl. die Sicherheitsdatenblätter der Hersteller beachten |
¡Las normas de protección y seguridad mencionadas en la hoja de datos técnica y toxicológica del fabricante del líquido hidráulico deben ser respetadas sin excepción! | Die im technischen und toxikologischen Kenndatenblatt erwähnten Schutz- und Sicherheitsvorschriften des Hydraulikflüssigkeitsherstellers sind unbedingt zu beachten! |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
respete la hoja de datos de seguridad del lubricante correspondiente | bitte beachten Sie die Sicherheitsdatenblatt des jeweiligen Schmierstoffes |
la hoja de datos COC es parte del certificado de conformidad de la CE y se adjunta a la documentación del vehículo | das COC-Datenblatt ist Bestandteil der EG-Übereinstimmungsbescheinigung und liegt den Fahrzeugpapieren bei |
hoja de datos del iniciador | Datenblatt Initiator |
hoja de datos del módulo de membrana MO-C150 (estándar) | Datenblatt Membranmodul MO-C150 (Standard) |
el rango de presión indicado en la hoja de datos no debe sobrepasarse ni tampoco quedar por debajo del mismo | der im Datenblatt angegebene Druckbereich darf nicht unter- bzw. überschritten werden |
La hoja de datos del certificado de tipo del motor incluye el registro del cumplimiento de la normativa relativa a emisiones. | Der Nachweis über die Erfüllung der Emissionsanforderungen ist im Datenblatt der Musterzulassung von Motoren enthalten. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Conformidad de la producción cuando se disponga de los datos estadísticos del fabricante | Übereinstimmung der Produktion bei Vorliegen der statistischen Daten des Herstellers |
origen del juego de medición del ATP, su número de lote y los datos del control o garantía de calidad de su fabricante, | Herkunft, Chargennummer und Daten des Herstellers zur Qualitätssicherung/Qualitätskontrolle für das ATP-Kit; |
Si procede, se considerarán también los intervalos de desulfurización basados en los datos del fabricante. | Falls zutreffend, müssen auch die Entschwefelungsintervalle auf der Grundlage der Herstellerangaben berücksichtigt werden. |
Conformidad de la producción cuando no se disponga de los datos estadísticos del fabricante o estos no sean adecuados. | Übereinstimmung der Produktion, wenn die statistischen Daten des Herstellers nicht zufriedenstellend sind oder nicht vorliegen. |
decidirá que los datos suministrados por el fabricante no bastan para tomar una decisión y solicitará más información o datos del ensayo al fabricante; | die vom Hersteller bereitgestellten Daten für eine Entscheidung nicht ausreichen und zusätzliche Informationen oder Prüfdaten vom Hersteller anfordern; |