impresión del protocolo | Protokollausdruck |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
impresión automática del protocolo | automatischer Protokollausdruck |
la impresión automática del protocolo al finalizar el proceso puede activarse también aquí | der automatische Protokollausdruck bei Prozessende kann hier ebenfalls aktiviert werden |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
extraer el disco de impresión del rodillo de placas | Druckplatte aus Plattenzylinder entfernen |
verificar señal print start (inicio de impresión) comienzo del procesamiento | Printstart /Bearbeitungsstart prüfen |
extracción del rodillo de impresión después del acabado sin dejar residuos | rückstandsfreie Entfernung vom Druckzylinder nach dem Finishing |
impresión del certificado de garantía por parte del fabricante de la superestructura | Ausdruck Garantiezertifikat durch Aufbauhersteller |
la impresión del código de barras puede integrarse fácilmente en el proceso de producción automático | die Barcode-Bedruckung kann einfach in den automatisierten Produktionsprozess eingegliedert werden |
La impresión calcográfica sensible al tacto es una de las características más importantes del documento. | Der ertastbare Stichtiefdruck ist eines der wichtigsten Merkmale des Dokuments. |
Este espacio se utilizará para la preimpresión del nombre y la dirección de la autoridad expedidora. | In diesem Feld sind Name und Anschrift der die Genehmigung erteilenden Behörde vorzudrucken. |
modelo de referencia de protocolo RDSI | ISDN-Protokollreferenzmodell |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Suspensión de la aplicación del Protocolo | Aussetzung des Protokolls |
Formato del protocolo de estudio | Format des Studienprotokolls |
la entrada en vigor del presente Protocolo; | das Inkrafttreten dieses Protokolls; |
cada firma del presente Protocolo; | jede Unterzeichnung dieses Protokolls; |
La negociación del Protocolo ha concluido recientemente. | Die Verhandlungen wurden vor Kurzem abgeschlossen. |
En espera de la entrada en vigor del nuevo Protocolo | Neues Protokoll noch nicht in Kraft |
Obligación en caso de expiración del Protocolo o Denuncia | Verpflichtung nach Ablauf des Protokolls oder Kündigung |